“当年有虞氏”的意思及全诗出处和翻译赏析

当年有虞氏”出自宋代项安世的《送虞司理赴官辰州二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng nián yǒu yú shì,诗句平仄:平平仄平仄。

“当年有虞氏”全诗

《送虞司理赴官辰州二首》
当年有虞氏,初作理官名。
正以蛮兼冠,须烦允与明。
云孙今筮仕,溪子正称兵。
淑问端能继,淮夷不足平。

分类:

《送虞司理赴官辰州二首》项安世 翻译、赏析和诗意

《送虞司理赴官辰州二首》是宋代诗人项安世创作的诗词之一。这首诗以虞司理赴官辰州为主题,通过对当时局势和人物的描写,表达了对虞司理的祝福和对国家安定的期望。

诗词的中文译文:
送虞司理赴官辰州二首

当年有虞氏,初作理官名。
正以蛮兼冠,须烦允与明。
云孙今筮仕,溪子正称兵。
淑问端能继,淮夷不足平。

诗意和赏析:
这首诗以送别虞司理赴官辰州为主题,通过对不同人物和局势的描写,展示了作者对虞司理的赞赏、对他未来职责的期待以及对国家的关切。

首先,诗中提到了虞氏,这里指的是虞舜时代的虞国,虞司理则代表了理官的身份和职责。诗词开篇的"当年有虞氏,初作理官名",表达了虞司理在理官之职上的初涉,展示了他在官场上的新鲜和重要性。

接着,诗人提到了"蛮兼冠"的形象,这是指虞司理兼具文官和武官的身份,显示了他的全面能力。作者用"须烦允与明"来形容虞司理,表达了对他聪明、正直的期待。

然后,诗中出现了"云孙今筮仕,溪子正称兵"的描写。这里的"云孙"指的是云阳,"溪子"则是指溪洞人,两者分别代表了文官和武将。这句表达了虞司理与他们所代表的不同阶层和背景的密切联系,暗示了他在官场中要与各方面的人合作,共同为国家的安定而努力。

最后,诗词以"淑问端能继,淮夷不足平"作为结尾。这句话表达了对虞司理的期望,希望他能够以聪明才智和善于处理问题的能力,继续问政治策并为国家的安定贡献自己的力量。"淮夷"指的是南方少数民族的一支,通过与前文的"蛮兼冠"进行呼应,暗示了虞司理面临的治理困难和国家安定的重要性。

综上所述,《送虞司理赴官辰州二首》通过描写虞司理以及他所面临的局势和责任,表达了对他的祝福和对国家安定的期望。诗人通过对不同人物形象的描绘,展现了虞司理在官场中的重要性和他应承担的角色,同时也反映了当时社会的政治氛围和治理的挑战。整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对虞司理及国家前景的关切和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当年有虞氏”全诗拼音读音对照参考

sòng yú sī lǐ fù guān chén zhōu èr shǒu
送虞司理赴官辰州二首

dāng nián yǒu yú shì, chū zuò lǐ guān míng.
当年有虞氏,初作理官名。
zhèng yǐ mán jiān guān, xū fán yǔn yǔ míng.
正以蛮兼冠,须烦允与明。
yún sūn jīn shì shì, xī zi zhèng chēng bīng.
云孙今筮仕,溪子正称兵。
shū wèn duān néng jì, huái yí bù zú píng.
淑问端能继,淮夷不足平。

“当年有虞氏”平仄韵脚

拼音:dāng nián yǒu yú shì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当年有虞氏”的相关诗句

“当年有虞氏”的关联诗句

网友评论


* “当年有虞氏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当年有虞氏”出自项安世的 《送虞司理赴官辰州二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。