“相分便作相逢计”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相分便作相逢计”全诗
有谁心肯明斯语,无限人知敬此翁。
信有德隅当并进,可能性地独幽通。
相分便作相逢计,此事它时验庳崇。
分类:
《又次韵杨秘书送行》项安世 翻译、赏析和诗意
《又次韵杨秘书送行》是宋代诗人项安世所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
设立规矩,摆开绳索,劝导你步入中正之道;
雕刻龙纹,炙烤木轮,提醒你谨慎避免困穷。
有谁的心愿肯明白这番话语,
只有无限人们知晓并敬重这位老者。
他忠信有德,处于角落,但能并进;
他可能性地独自通达幽深之境。
分别的时候,就立下相逢的约定,
此事将来会验证他的崇高。
诗意和赏析:
这首诗词以送别的场景为背景,表达了诗人对杨秘书的敬重和祝福之情。诗人通过设立规矩、摆开绳索的比喻,劝告杨秘书要坚守中正之道,避免陷入困穷之境。而雕刻龙纹、炙烤木轮的意象则象征着提醒和警示,要杨秘书谨慎行事,不可轻忽大意。
诗中提到,有谁能明白诗人的话语,只有广大人民才能真正理解并敬重这位老者。这表达了诗人对杨秘书的高度评价,认为他的言行得到了人们的认同和敬仰。
诗人称赞杨秘书忠信有德,并能在角落中默默奋进,展示了他的品质和才华。诗人认为杨秘书有可能独自领悟深邃的道理,通达幽深之境,表达了对杨秘书的赞叹和期望。
最后,诗人提到分别之时,立下相逢的约定。这预示着诗人对杨秘书的离别并非终点,而是一个新的开始。诗人相信,将来的时候,这一切都会得到验证,杨秘书的崇高品质将会显现出来。
整首诗词以简洁明了的语言表达了对杨秘书的敬重、祝福和期望。通过比喻和象征手法,诗人将自己的思想与情感融入其中,使得诗词具有深远的意义和思考空间。
“相分便作相逢计”全诗拼音读音对照参考
yòu cì yùn yáng mì shū sòng xíng
又次韵杨秘书送行
shè jǔ chén shéng quàn dǎo zhōng, diāo lóng zhì guǒ jiè duō qióng.
设矩陈绳劝蹈中,雕龙炙輠戒多穷。
yǒu shuí xīn kěn míng sī yǔ, wú xiàn rén zhī jìng cǐ wēng.
有谁心肯明斯语,无限人知敬此翁。
xìn yǒu dé yú dāng bìng jìn, kě néng xìng dì dú yōu tōng.
信有德隅当并进,可能性地独幽通。
xiāng fēn biàn zuò xiāng féng jì, cǐ shì tā shí yàn bì chóng.
相分便作相逢计,此事它时验庳崇。
“相分便作相逢计”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。