“藻绘宛成图”的意思及全诗出处和翻译赏析
“藻绘宛成图”全诗
柯叶何时改,丹青此不渝。
非烟色尚丽,似盖状应殊。
渥彩看犹在,轻阴望已无。
方将遇翠幄,那羡起苍梧。
欲识从龙处,今逢圣合符。
分类:
《观庆云图》李程 翻译、赏析和诗意
译文:观看庆云图,五彩云瑞从画中飘来。画中的树叶何时会改变,但是画却一直不变。画中的颜色并不浓烟美丽,似乎是一片盖状,与众不同。画面上的丰富色彩仍然可见,但是轻盈的阴影已经消失。我将要遇见它藏匿的翠绿与幽美,这真让我向往不已。我想知道它与龙相接的地方,今天我终于遇见了皇帝的御画。
诗意:这首诗以观看宫殿中的珍贵图画为背景,表现了作者对美丽的景象的关注和向往。作者提到画面中的树叶不变,暗示了人们对宫廷的瞻仰和注视,而画面上的云瑞则象征着帝王的祥瑞和吉祥。作者表达了对画中色彩的赞美,同时也展示了对于幽美景色的向往和敬畏。
赏析:这首诗通过描绘宫殿中的一幅庆祝云瑞的图画,表现了作者对于美丽景象的观注和向往。诗中对于画面的描写细腻而生动,通过色彩、树叶等细节的表达,充分展现了画面的绚丽和变幻之美。同时,诗人还对画面所象征的吉祥祥瑞以及对宫廷的敬畏之情进行了描绘。整首诗以作者对美景的向往为主线,通过对画面的描述,展示了唐代文人对于宫廷和皇帝的景仰和敬畏。整首诗以色彩明亮、抒情自由的语言风格,给人以独特的美感和审美体验。
“藻绘宛成图”全诗拼音读音对照参考
guān qìng yún tú
观庆云图
wǔ yún cóng biǎo ruì, zǎo huì wǎn chéng tú.
五云从表瑞,藻绘宛成图。
kē yè hé shí gǎi, dān qīng cǐ bù yú.
柯叶何时改,丹青此不渝。
fēi yān sè shàng lì, shì gài zhuàng yīng shū.
非烟色尚丽,似盖状应殊。
wò cǎi kàn yóu zài, qīng yīn wàng yǐ wú.
渥彩看犹在,轻阴望已无。
fāng jiāng yù cuì wò, nà xiàn qǐ cāng wú.
方将遇翠幄,那羡起苍梧。
yù shí cóng lóng chù, jīn féng shèng hé fú.
欲识从龙处,今逢圣合符。
“藻绘宛成图”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。