“谁为问津者”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁为问津者”全诗
俗贺日滔滔,谁为问津者。
美人两世旧,独许半席假。
诗从墨中来,繁露清可把。
分类:
《次韵萧复秀才》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵萧复秀才》是宋代诗人项安世的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
崇云护南山,
有士在其下。
俗贺日滔滔,
谁为问津者。
美人两世旧,
独许半席假。
诗从墨中来,
繁露清可把。
诗意:
这首诗描述了南山之下有一位士人,他崇拜着云朵护卫的南山。每天都有许多俗世的人们来恭贺,但谁会真正关心他的内心世界呢?他所思念的美人已经经历了两世,而他只能独自占据半席,假装有她的陪伴。他认为自己的诗意源自墨汁之中,仿佛是一把能够捕捉到繁复而清澈的露水的工具。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,传达了诗人的内心感受和情思。通过描述南山、士人、俗世和美人等元素,诗人表达了自己的孤独和追求真挚情感的渴望。
诗中的崇云护南山,表现了诗人对自然的崇敬之情,他将南山比喻为受到云朵庇护的圣地,展现了对山水的热爱和追求。而“有士在其下”则暗示了诗人自己身处其中,寻求内心的宁静和精神的滋养。
诗人在面对喧嚣的俗世时,感叹“俗贺日滔滔,谁为问津者”。他认为这些恭贺只是表面的热闹,没有人真正关心他内心的追求和困惑。这种孤独和被忽视的感受在诗中得到了巧妙的表达。
诗中提及的“美人两世旧”,暗示了诗人对某位美人的思念,她已经历了两世,而诗人只能假装有她的陪伴,独自占据半席。这种无法得到真挚爱情的遗憾和孤寂,增添了诗中的忧伤情绪。
最后两句“诗从墨中来,繁露清可把”,表达了诗人对自己创作的自信和自豪。他认为自己的诗意源自墨汁之中,墨汁象征着他的才华和创作力量。他的诗作繁复而清澈,如同捕捉到的晶莹露水一般,具有独特的魅力。
总体而言,《次韵萧复秀才》以简洁的语言展现了诗人的孤独、追求和自信,通过对自然、人情和艺术的描绘,传达出深远的情感和思考。
“谁为问津者”全诗拼音读音对照参考
cì yùn xiāo fù xiù cái
次韵萧复秀才
chóng yún hù nán shān, yǒu shì zài qí xià.
崇云护南山,有士在其下。
sú hè rì tāo tāo, shuí wèi wèn jīn zhě.
俗贺日滔滔,谁为问津者。
měi rén liǎng shì jiù, dú xǔ bàn xí jiǎ.
美人两世旧,独许半席假。
shī cóng mò zhōng lái, fán lù qīng kě bǎ.
诗从墨中来,繁露清可把。
“谁为问津者”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。