“烟中日色少精神”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟中日色少精神”出自宋代项安世的《过上海寨昔人于此潴水以限北方》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān zhōng rì sè shǎo jīng shén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“烟中日色少精神”全诗

《过上海寨昔人于此潴水以限北方》
原田漫漫不知津,春寨清明思杀人。
雨后烧痕无润泽,烟中日色少精神
吨城南池沟隍古,海寨东西径遂新。
谁见当时经画意,只今高浪化征尘。

分类:

《过上海寨昔人于此潴水以限北方》项安世 翻译、赏析和诗意

《过上海寨昔人于此潴水以限北方》是宋代诗人项安世的作品。这首诗描绘了一个历史时刻的景象,通过细腻的描写展现了作者的思考和情感。

诗词中文译文:
原野广阔,无边无际的田地仿佛不知道停泊的渡口在哪里。
春天的寨子清澈明亮,但思念杀人的念头却在脑海中萦绕。
雨后的土地上,残留的火焰却没有滋润和照亮一切的力量。
烟雾弥漫的世界里,白昼的色彩变得黯淡无神。
敦煌城南,古老的池塘和沟渠,沟渠旁边有古老的坟墓。
海寨东西南北的小径延伸至新的地方。
当时的景象,谁能看到画中的意境和意义?
而今,巨浪已经吞噬了征尘和战火。

诗意和赏析:
这首诗通过对上海寨的描绘,表达了作者对历史的思考和对时光流转的感慨之情。诗中以自然景物和人造环境的描写展示了一个历史时刻的景象,同时也抒发了作者对过去的思念和对现实的反思。

诗中的「原野广阔,无边无际的田地」,表达了时间的无垠和流动,暗示着历史的长河。作者对过去的记忆在诗中被比喻为一艘停泊在某个渡口的船,但这个渡口却无处可寻,这种不知所措和迷茫的感觉通过诗词得以体现。

诗中的「春天的寨子清澈明亮,但思念杀人的念头却在脑海中萦绕」,揭示了作者对过去的思念和对战争的痛苦回忆。清明的春天寓意着生机和希望,然而作者内心深处却被杀戮的回忆所困扰,这种对战争残酷性质的思考与映衬了诗中的沉重氛围。

诗中的「雨后的土地上,残留的火焰却没有滋润和照亮一切的力量」,通过烧痕的形象描绘了战火的破坏与无情。火焰无法滋润土地,也无法给世界带来光明,这种对战争后果的暗示让人深感悲凉。

诗中的「烟雾弥漫的世界里,白昼的色彩变得黯淡无神」,通过烟雾与昏暗的景象传达了一种萧条和无望的氛围。烟雾遮蔽了阳光,使得白昼失去了精神和活力,这种景象也暗示了战争给人们带来的愤怒与困惑。

诗的最后两句「当时的景象,谁能看到画中的意境和意义?而今,巨浪已经吞噬了征尘和战火」,以此表达了作者对过去的景象和意义的思考。当时的景象被比喻为一幅画,其中蕴含着深刻的意境和意义,但是随着时间的推移,这些意境和意义已经被巨浪所吞噬,失去了原有的存在和价值。这种对历史的思考和对时光流转的感慨,呈现出一种对战争和破坏的深深忧虑与悲痛。

总的来说,这首诗通过细腻的描写和隐喻表达了作者对过去的思念、对战争的痛苦回忆以及对历史的思考。诗中的景象营造出一种沉重、悲凉的氛围,引发读者对战争、时间和历史的深思。这首诗以其独特的表达方式,展示了诗人对于人类历史和人性的深刻洞察力,使读者在阅读中感受到了作者内心的情感和对人类命运的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟中日色少精神”全诗拼音读音对照参考

guò shàng hǎi zhài xī rén yú cǐ zhū shuǐ yǐ xiàn běi fāng
过上海寨昔人于此潴水以限北方

yuán tián màn màn bù zhī jīn, chūn zhài qīng míng sī shā rén.
原田漫漫不知津,春寨清明思杀人。
yǔ hòu shāo hén wú rùn zé, yān zhōng rì sè shǎo jīng shén.
雨后烧痕无润泽,烟中日色少精神。
dūn chéng nán chí gōu huáng gǔ, hǎi zhài dōng xī jìng suì xīn.
吨城南池沟隍古,海寨东西径遂新。
shuí jiàn dāng shí jīng huà yì, zhǐ jīn gāo làng huà zhēng chén.
谁见当时经画意,只今高浪化征尘。

“烟中日色少精神”平仄韵脚

拼音:yān zhōng rì sè shǎo jīng shén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟中日色少精神”的相关诗句

“烟中日色少精神”的关联诗句

网友评论


* “烟中日色少精神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟中日色少精神”出自项安世的 《过上海寨昔人于此潴水以限北方》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。