“病夫何以副旁求”的意思及全诗出处和翻译赏析

病夫何以副旁求”出自宋代项安世的《和邓子及见贺韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng fū hé yǐ fù páng qiú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“病夫何以副旁求”全诗

《和邓子及见贺韵》
虚舟不记坎和流,槁木何心春共秋。
幸自一生甘辟谷,更须万户苦封留。
颇懲吾族骓千里,且学乡人橘满洲。
平生惟良资共理,病夫何以副旁求

分类:

《和邓子及见贺韵》项安世 翻译、赏析和诗意

诗词:《和邓子及见贺韵》
朝代:宋代
作者:项安世

虚舟不记坎和流,
槁木何心春共秋。
幸自一生甘辟谷,
更须万户苦封留。

颇懲吾族骓千里,
且学乡人橘满洲。
平生惟良资共理,
病夫何以副旁求。

【中文译文】
忘却虚舟在水中的颠簸和流动,
老枯槁木又何曾体验春与秋的变化。
幸好我自甘于过着清贫的生活,
但还需要继续为了万户人家艰辛地忍受。

在长途跋涉中,我深感家族的困苦,
也向乡人学习如何在满洲种植枳橘。
我一生都只有有限的才干来共同理顺事务,
那么作为一个病弱之人,我将如何在旁边寻求支持呢?

【诗意和赏析】
《和邓子及见贺韵》是宋代诗人项安世的作品。这首诗表达了诗人对清贫生活的选择和对家族困境的思考,以及他在病弱状态下如何在周围寻求支持的困惑。

诗的开篇,以虚舟和槁木作为隐喻,描绘了诗人生活的艰辛和不易。虚舟不记坎和流,意味着诗人不计较舟车颠簸之苦,不追求世俗的浮华。槁木何心春共秋,表达了诗人对时间的感慨,他感叹自己像一株老枯槁木般,无法领略春天和秋天的美好变化。

然而,诗人并不抱怨自己的选择,他觉得幸运的是自己能够甘于清贫的生活。一生甘辟谷,意味着他甘愿过着简朴的生活,不追逐世俗的富贵。但是,他认识到自己的选择需要为了万户人家的福祉而忍受困苦,这是一种责任和担当。

接下来,诗人提到自己在长途跋涉中颇受启发。他目睹了家族的困境,深感同族人的艰辛。通过学习乡人在满洲种植枳橘的经验,他希望能够从中获得启示,为自己的家族带来改变。

最后两句表达了诗人的困惑和无奈。他认为自己一生只具备有限的才能来共同理顺事务,无法承担更多的责任。作为一个病弱之人,他苦于无法为他人提供更多的帮助和支持,对于如何在旁边寻求支持感到困惑。

这首诗以简洁而深刻的语言,表达了诗人对清贫生活的执着选择和对家族困境的思考,同时也展示了他对自身能力和处境的无奈。整首诗以自省的态度,流露出一种对人生意义的思索和对事物本质的洞察,给人以深思和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“病夫何以副旁求”全诗拼音读音对照参考

hé dèng zi jí jiàn hè yùn
和邓子及见贺韵

xū zhōu bù jì kǎn hé liú, gǎo mù hé xīn chūn gòng qiū.
虚舟不记坎和流,槁木何心春共秋。
xìng zì yī shēng gān bì gǔ, gèng xū wàn hù kǔ fēng liú.
幸自一生甘辟谷,更须万户苦封留。
pō chéng wú zú zhuī qiān lǐ, qiě xué xiāng rén jú mǎn zhōu.
颇懲吾族骓千里,且学乡人橘满洲。
píng shēng wéi liáng zī gòng lǐ, bìng fū hé yǐ fù páng qiú.
平生惟良资共理,病夫何以副旁求。

“病夫何以副旁求”平仄韵脚

拼音:bìng fū hé yǐ fù páng qiú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“病夫何以副旁求”的相关诗句

“病夫何以副旁求”的关联诗句

网友评论


* “病夫何以副旁求”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“病夫何以副旁求”出自项安世的 《和邓子及见贺韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。