“应笑翰音者”的意思及全诗出处和翻译赏析

应笑翰音者”出自唐代崔护的《山鸡舞石镜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng xiào hàn yīn zhě,诗句平仄:平仄仄平仄。

“应笑翰音者”全诗

《山鸡舞石镜》
庐峰开石镜,人说舞山鸡。
物象纤无隐,禽情只自迷。
景当烟雾歇,心喜锦翎齐。
宛转乌呈彩,婆娑凤欲栖。
何言资羽族,在地得天倪。
应笑翰音者,终朝饮败醯。

分类:

作者简介(崔护)

崔护头像

崔护,唐代诗人。字殷功,唐代博陵(今河北定州市)人。公元796年(贞元十二年)登第(进士及第)。公元829年(大和三年)为京兆尹,同年为御史大夫、岭南节度使。终岭南节度使。其诗诗风精练婉丽,语极清新。《全唐诗》存诗六首,皆是佳作,尤以《题都城南庄》流传最广,脍炙人口,有目共赏。该诗以“人面桃花,物是人非”这样一个看似简单的人生经历道出了千万人都似曾有过的共同生活体验,为诗人赢得了不朽的诗名。

《山鸡舞石镜》崔护 翻译、赏析和诗意

山鸡舞石镜,人们说它舞起来像山鸡一样。物象清晰明了,没有任何隐藏的东西。山鸡只是自己陶醉其中。景色好像在烟雾中慢慢消散,我内心却欣喜地看到山鸡们羽毛齐整。它们舞动着乌黑色的羽毛,宛如一幅五彩斑斓的图画,优雅而美丽。仿佛凤凰要降临一般。为何说它们是资质超群的羽族呢?因为它们在大地上展翅高飞,得到了天的恩赐。应该嘲笑那些追逐俗世名利的人,他们终日沉迷于酒色之中。

赏析:
这首诗以山鸡舞动的画面为中心,描绘了山鸡舞动时的瑰丽景象。作者以此来比喻自己内心深处的追求和自由心灵的追寻。通过山鸡舞动的动态和优美,表达了对自然的赞美和对自由自在生活的向往。同时,作者也批判了那些追逐名利、沉迷于世俗享受的人。整首诗以简洁明了的文字展现出了瑰丽的画面和深刻的诗意,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应笑翰音者”全诗拼音读音对照参考

shān jī wǔ shí jìng
山鸡舞石镜

lú fēng kāi shí jìng, rén shuō wǔ shān jī.
庐峰开石镜,人说舞山鸡。
wù xiàng xiān wú yǐn, qín qíng zhǐ zì mí.
物象纤无隐,禽情只自迷。
jǐng dāng yān wù xiē, xīn xǐ jǐn líng qí.
景当烟雾歇,心喜锦翎齐。
wǎn zhuǎn wū chéng cǎi, pó suō fèng yù qī.
宛转乌呈彩,婆娑凤欲栖。
hé yán zī yǔ zú, zài dì dé tiān ní.
何言资羽族,在地得天倪。
yīng xiào hàn yīn zhě, zhōng cháo yǐn bài xī.
应笑翰音者,终朝饮败醯。

“应笑翰音者”平仄韵脚

拼音:yīng xiào hàn yīn zhě
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应笑翰音者”的相关诗句

“应笑翰音者”的关联诗句

网友评论

* “应笑翰音者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应笑翰音者”出自崔护的 《山鸡舞石镜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。