“已把屋来嘲作瓮”的意思及全诗出处和翻译赏析

已把屋来嘲作瓮”出自宋代项安世的《为吴司户作瓮天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ bǎ wū lái cháo zuò wèng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“已把屋来嘲作瓮”全诗

《为吴司户作瓮天》
笔端随意出洪纖,康俗山前自在禅。
已把屋来嘲作瓮,更将诗去谄为天。
蛆浮蠛舞无多子,鹍运鹏游即大千。
敢向时人称万卷,不妨李渤但如拳。

分类:

《为吴司户作瓮天》项安世 翻译、赏析和诗意

《为吴司户作瓮天》是宋代诗人项安世的作品,这首诗以幽默、讽刺的方式表达了诗人对于文人墨客的批评。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
笔端随意出洪纤,康俗山前自在禅。
已把屋来嘲作瓮,更将诗去谄为天。
蛆浮蠛舞无多子,鹍运鹏游即大千。
敢向时人称万卷,不妨李渤但如拳。

诗意:
这首诗以幽默的口吻揭示了诗人对于当时文人墨客的不满和讽刺。诗人认为文人们的作品虽然充满了华丽的辞藻,却缺乏真正的内涵和深度。他们随意挥洒笔端,却只能写出空洞的诗篇,自称自己在山前安闲自在地修禅,实际上却只是在嘲笑他们的屋子,将诗作为奉承的工具。诗人认为这些文人墨客的作品就像是蛆虫在浮蠛中舞蹈,缺乏真正的价值和意义。而真正的文学创作应该追求博大精深的境界,如同鸟类的运行和翱翔一样广阔无垠。诗人自信地表示,他敢于向时人自豪地称赞自己的作品就像是万卷经书一样,不妨碍李渤的拳法般的力量和独特性。

赏析:
《为吴司户作瓮天》以诙谐的语言和讽刺的手法,暗讽了当时文人墨客的虚浮和浅薄。诗人通过对比自己的创作和其他文人的作品,表达了对于真正文学价值的追求和对于时人的不满。他批评那些只注重华丽辞藻的文人,认为他们的作品缺乏真正的内涵和深度,只是奉承和谄媚的表现。诗人将自己的作品比作万卷经书,展现了他对于自身创作的自信和自豪。整首诗融合了幽默、讽刺和自嘲的元素,通过夸张和比喻,突出了诗人对于文人墨客的批评态度。这首诗以轻松诙谐的语言风格,将对于文学价值和文人态度的思考融入其中,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已把屋来嘲作瓮”全诗拼音读音对照参考

wèi wú sī hù zuò wèng tiān
为吴司户作瓮天

bǐ duān suí yì chū hóng xiān, kāng sú shān qián zì zài chán.
笔端随意出洪纖,康俗山前自在禅。
yǐ bǎ wū lái cháo zuò wèng, gèng jiāng shī qù chǎn wèi tiān.
已把屋来嘲作瓮,更将诗去谄为天。
qū fú miè wǔ wú duō zǐ, kūn yùn péng yóu jí dà qiān.
蛆浮蠛舞无多子,鹍运鹏游即大千。
gǎn xiàng shí rén chēng wàn juǎn, bù fáng lǐ bó dàn rú quán.
敢向时人称万卷,不妨李渤但如拳。

“已把屋来嘲作瓮”平仄韵脚

拼音:yǐ bǎ wū lái cháo zuò wèng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已把屋来嘲作瓮”的相关诗句

“已把屋来嘲作瓮”的关联诗句

网友评论


* “已把屋来嘲作瓮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已把屋来嘲作瓮”出自项安世的 《为吴司户作瓮天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。