“梦里敲门报五更”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦里敲门报五更”出自宋代项安世的《行香退过南湖主人未起》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng lǐ qiāo mén bào wǔ gēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“梦里敲门报五更”全诗

《行香退过南湖主人未起》
梦里敲门报五更,雨中行轿到天明。
若为得似张公子,卧听穿林打叶声。

分类:

《行香退过南湖主人未起》项安世 翻译、赏析和诗意

《行香退过南湖主人未起》是宋代诗人项安世的作品。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
梦里敲门报五更,
雨中行轿到天明。
若为得似张公子,
卧听穿林打叶声。

诗意:
这首诗描绘了一个梦中的情景。诗人在梦中听到敲门声,报时已是五更天,此时正下着雨。他乘坐行轿,一直走到天明。如果他能像张公子一样得到一样的机会,他会躺在床上倾听雨水穿过树林打击叶子的声音。

赏析:
这首诗以梦为背景,通过细腻的描写和意象,表达了诗人的情感和渴望。梦里敲门的场景和五更天的时刻,凸显了诗人的孤寂和无眠。行轿在雨中行进,给人一种凄凉和沉重的感觉,同时也暗示着诗人在现实中的行程和辛劳。诗中提到张公子,暗示了诗人对于优雅闲适生活的向往。最后两句诗以卧听雨声作为落笔,展现了诗人对自然的倾听和感受,以及对宁静与美好的向往。

整首诗以简洁、凝练的语言表达了诗人内心深处的情感和思考。通过描绘梦境中的细节,诗人通过对时间、天气和自然声音的描写,将自己的内心世界与外部环境相结合,创造出一幅幽静、温馨的画面。这首诗的意境清新,情感真挚,给人以深思和共鸣,展示了项安世诗歌的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦里敲门报五更”全诗拼音读音对照参考

xíng xiāng tuì guò nán hú zhǔ rén wèi qǐ
行香退过南湖主人未起

mèng lǐ qiāo mén bào wǔ gēng, yǔ zhōng xíng jiào dào tiān míng.
梦里敲门报五更,雨中行轿到天明。
ruò wéi dé shì zhāng gōng zǐ, wò tīng chuān lín dǎ yè shēng.
若为得似张公子,卧听穿林打叶声。

“梦里敲门报五更”平仄韵脚

拼音:mèng lǐ qiāo mén bào wǔ gēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦里敲门报五更”的相关诗句

“梦里敲门报五更”的关联诗句

网友评论


* “梦里敲门报五更”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦里敲门报五更”出自项安世的 《行香退过南湖主人未起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。