“流光驶若何”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流光驶若何”全诗
笔端风雨快,胸次古今多。
止止杯中物,鸣鸣耳后歌。
低头聊小忍,唾手即高科。
分类:
《徐一之从智子行》项安世 翻译、赏析和诗意
《徐一之从智子行》是宋代诗人项安世的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
有士才如此,流光驶若何。
笔端风雨快,胸次古今多。
止止杯中物,鸣鸣耳后歌。
低头聊小忍,唾手即高科。
诗意:
这位士人才华横溢,他的辉煌光芒将如何驶过时光的长河呢?他的笔端写下的文字如风雨迅猛,他胸怀中蕴含着古今的智慧。他停下手中的杯中物,却在耳边歌唱着激扬的歌曲。他低头谦虚谨慎,却能轻松应对高深的学问。
赏析:
这首诗以流利婉转的语言,表达了士人才华横溢、博学多才的形象。诗人通过形容士人的才华之光如何超越时光的流转,展现了他们的卓越之处。诗中的“笔端风雨快”一句,形象地描绘了士人才华的迸发和文字的流畅。而“胸次古今多”一句,则表达了士人广泛涉猎古今典籍,并将智慧传承下来的意义。诗的后半部分,以“止止杯中物,鸣鸣耳后歌”来对比士人的内心世界和外在表现,展示了他们对学问的珍视和内心的自我满足。最后两句“低头聊小忍,唾手即高科”,表达了士人谦虚谨慎的品质和轻松应对学问的能力。
这首诗以流畅的语言展现了士人的学问才华和品质,赞美了士人所具备的卓越能力和对学问的热爱。它通过对士人的描绘,表达了作者对士人精神风貌的赞赏和敬仰,同时也启发人们对学问的追求和不断进取的态度。
“流光驶若何”全诗拼音读音对照参考
xú yī zhī cóng zhì zi xíng
徐一之从智子行
yǒu shì cái rú cǐ, liú guāng shǐ ruò hé.
有士才如此,流光驶若何。
bǐ duān fēng yǔ kuài, xiōng cì gǔ jīn duō.
笔端风雨快,胸次古今多。
zhǐ zhǐ bēi zhōng wù, míng míng ěr hòu gē.
止止杯中物,鸣鸣耳后歌。
dī tóu liáo xiǎo rěn, tuò shǒu jí gāo kē.
低头聊小忍,唾手即高科。
“流光驶若何”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。