“白沙翠竹却却净”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白沙翠竹却却净”全诗
帆过生绡多少幅,书成斜雁两三行。
白沙翠竹却却净,古岸新堤曲曲长。
唤作渔郎无一事,烟中艇子许匆忙。
分类:
《社木湾》项安世 翻译、赏析和诗意
诗词:《社木湾》
作者:项安世(宋代)
社木湾胡床却坐对澄江,
一点无风镜面光。
帆过生绡多少幅,
书成斜雁两三行。
白沙翠竹却却净,
古岸新堤曲曲长。
唤作渔郎无一事,
烟中艇子许匆忙。
《社木湾》描绘了一个安静而宁谧的景色,以及其中蕴含的一种寂寞和闲适的生活情趣。
这首诗用简洁而精炼的语言,通过描述社木湾的胡床对着澄江坐着的情景,传达出一种无风的宁静。诗中的镜面光彩,使人联想到湖面上倒映的景象,与静谧的环境形成了和谐的对照。
诗中提到的“帆过生绡多少幅”,暗示着湖面上曾经航行的船只,这里的生绡多少幅,不仅仅是描述船只的数量,更是在描绘社木湾的繁华和热闹。而“书成斜雁两三行”,则映衬出这个地方的幽静和人烟稀少。
接下来的两句“白沙翠竹却却净,古岸新堤曲曲长。”描绘了社木湾岸边的景色。白沙和翠竹的对比,展现出清新的色彩,而古岸新堤曲曲长则展示了自然景观的曲折和变化,给人以舒适和宜人的感受。
最后两句“唤作渔郎无一事,烟中艇子许匆忙。”则通过渔郎和艇子的形象,表达了社木湾的宁静和安逸,渔郎无事可做,艇子在烟雾中匆匆忙忙,展示了一种宁静与忙碌的对比,增添了诗词的情趣。
《社木湾》通过细腻而巧妙的描写,呈现了一个宁静而美丽的自然景观,以及其中饱含的人情景致。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对大自然的细致观察和对宁静生活的向往,也能感受到其中所表达的一种淡泊和闲适的心境。
“白沙翠竹却却净”全诗拼音读音对照参考
shè mù wān
社木湾
hú chuáng què zuò duì chéng jiāng, yì diǎn wú fēng jìng miàn guāng.
胡床却坐对澄江,一点无风镜面光。
fān guò shēng xiāo duō shǎo fú, shū chéng xié yàn liǎng sān xíng.
帆过生绡多少幅,书成斜雁两三行。
bái shā cuì zhú què què jìng, gǔ àn xīn dī qū qū zhǎng.
白沙翠竹却却净,古岸新堤曲曲长。
huàn zuò yú láng wú yī shì, yān zhōng tǐng zi xǔ cōng máng.
唤作渔郎无一事,烟中艇子许匆忙。
“白沙翠竹却却净”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。