“赏时只在中廷拜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赏时只在中廷拜”全诗
雨入北门千步湿,天临后殿九重开。
赏时只在中廷拜,此日容穿左序回。
叨近威颜陈悃愊,愧无崇论补涓埃。
分类:
《四月二十八日轮对遇雨》项安世 翻译、赏析和诗意
《四月二十八日轮对遇雨》是宋代诗人项安世所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中描绘了四月二十八日的场景,以及雨水对行政官员的影响。诗词以一种生动的方式表达了朝廷中的喧嚣和紧张氛围,展现了官员们在雨中匆忙行走的景象。
这首诗词的诗意主要表达了雨水对朝廷和官员们的影响。攒梆叠鼓的声音递传相催,预示着朝廷事务的紧迫性。西府东班次第来,指的是朝廷中的高级官员们纷纷出现,表示重要事务的进行。雨水打湿了北门千步,天空低垂在后殿的九重门上。整个景象昭示着重要的事情即将发生。
赏时只在中廷拜,指的是在这样的重要日子里,只有在中央大殿才能进行拜见君王的仪式。此日容穿左序回,说明即使是重要的日子,也需要按照规定的程序和顺序行事。诗词中还提到了项安世自己,他谦逊地表示自己离皇帝的威严和智慧还有很大的差距,因此感到愧疚,无法为国家和社会做出更多的贡献。
整首诗词通过描绘雨水对朝廷事务的影响,展现了朝廷中的紧张和喧嚣氛围。作者以自己的身份作为参照,表达了自己对于国家大事和崇高道德的渴望,同时也表达了对自身能力的怀疑和愧疚之情。这首诗词以简洁明了的语言,生动地揭示了官场的风云变幻和作者内心的矛盾情感,展示了宋代社会的一瞥。
“赏时只在中廷拜”全诗拼音读音对照参考
sì yuè èr shí bā rì lún duì yù yǔ
四月二十八日轮对遇雨
zǎn bāng dié gǔ dì xiāng cuī, xī fǔ dōng bān cì dì lái.
攒梆叠鼓递相催,西府东班次第来。
yǔ rù běi mén qiān bù shī, tiān lín hòu diàn jiǔ chóng kāi.
雨入北门千步湿,天临后殿九重开。
shǎng shí zhī zài zhōng tíng bài, cǐ rì róng chuān zuǒ xù huí.
赏时只在中廷拜,此日容穿左序回。
dāo jìn wēi yán chén kǔn bì, kuì wú chóng lùn bǔ juān āi.
叨近威颜陈悃愊,愧无崇论补涓埃。
“赏时只在中廷拜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。