“我已寒如水”的意思及全诗出处和翻译赏析

我已寒如水”出自宋代项安世的《送孙监酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yǐ hán rú shuǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“我已寒如水”全诗

《送孙监酒》
我已寒如水,君方冷似灰。
有才谁肯借,无力可相推。
蒸水闻奇甚,糟邱亦旨哉。
皇华重同姓,第一望归来。

分类:

《送孙监酒》项安世 翻译、赏析和诗意

诗词:《送孙监酒》
朝代:宋代
作者:项安世

送别的诗词《送孙监酒》由宋代诗人项安世所作。该诗传达了诗人内心深处的感叹和思考。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我已寒如水,君方冷似灰。
有才谁肯借,无力可相推。
蒸水闻奇甚,糟邱亦旨哉。
皇华重同姓,第一望归来。

诗意与赏析:
《送孙监酒》表达了诗人项安世内心的苦闷和忧虑之情。诗中以比喻的手法,描绘了自己的寒冷和朋友的冷漠。诗人感叹自己的才华无处施展,无人愿意倾听他的心声,亦无力获得支持与帮助。他深感自己的才华就像被蒸发的水一样,虽然闻起来十分奇特,但却无人真正理解欣赏。而他身处的环境,也像发酵的糟邱一样,散发着一种独特的韵味。

在诗的结尾,诗人提到“皇华重同姓,第一望归来”,这是对自己归乡的期盼。这句话揭示出诗人在异乡漂泊时的归属感和对家乡的思恋之情。他希望能够回到家乡,得到应有的认同和重视。

整首诗以简练明快的语言,描绘了诗人内心的孤独和不被理解的痛苦。通过对个人处境的描写,表达了对才华的渴望和对归属的向往。这首诗在情感上具有较强的共鸣力,使读者能够体会到诗人的内心体验和情感挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我已寒如水”全诗拼音读音对照参考

sòng sūn jiān jiǔ
送孙监酒

wǒ yǐ hán rú shuǐ, jūn fāng lěng shì huī.
我已寒如水,君方冷似灰。
yǒu cái shuí kěn jiè, wú lì kě xiāng tuī.
有才谁肯借,无力可相推。
zhēng shuǐ wén qí shén, zāo qiū yì zhǐ zāi.
蒸水闻奇甚,糟邱亦旨哉。
huáng huá zhòng tóng xìng, dì yī wàng guī lái.
皇华重同姓,第一望归来。

“我已寒如水”平仄韵脚

拼音:wǒ yǐ hán rú shuǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我已寒如水”的相关诗句

“我已寒如水”的关联诗句

网友评论


* “我已寒如水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我已寒如水”出自项安世的 《送孙监酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。