“小家小鼓鼙”的意思及全诗出处和翻译赏析

小家小鼓鼙”出自宋代项安世的《小塘道中小雨二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo jiā xiǎo gǔ pí,诗句平仄:仄平仄仄平。

“小家小鼓鼙”全诗

《小塘道中小雨二首》
隐隐轻雷动,昏昏野市迷。
嫩云时绽日,暖雨半含凄。
时节新装束,小家小鼓鼙
晚来扶路看,往往醉如泥。

分类:

《小塘道中小雨二首》项安世 翻译、赏析和诗意

《小塘道中小雨二首》是宋代诗人项安世的作品。这首诗以细腻的描写和独特的情感表达,展现了雨天小道上的景象和人们的生活情趣。

译文:
隐隐轻雷动,
昏昏野市迷。
嫩云时绽日,
暖雨半含凄。
时节新装束,
小家小鼓鼙。
晚来扶路看,
往往醉如泥。

诗意:
这首诗通过对雨天小道景象的描写,表达了一种宁静而愉悦的氛围。隐隐的雷声和昏暗的市集使人感到一种神秘的情绪。细嫩的云彩时而挡住阳光,时而透出微光,暖洋洋的雨水中又带着一丝凄凉。诗人描绘了一个时节新装束的场景,小家庭里有着小小的鼓鼙声,给人一种温馨的感觉。晚上来到小路上观赏这一切,往往会陶醉其中,心情如泥般沉醉。

赏析:
这首诗通过细腻的描写展现了雨天小道的景象,以及其中蕴含的情感。诗人运用隐喻和意象的手法,使诗中的景色和情感更加丰富而深刻。整首诗以简洁的语言表达了一种宁静、幽静的氛围,给人以情感上的慰藉。诗中的细节描写生动而质朴,给读者留下了深刻的印象。通过这首诗,读者可以感受到雨天小道的幽静与宁静,以及其中所蕴含的淡淡的忧愁和诗人对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小家小鼓鼙”全诗拼音读音对照参考

xiǎo táng dào zhōng xiǎo yǔ èr shǒu
小塘道中小雨二首

yǐn yǐn qīng léi dòng, hūn hūn yě shì mí.
隐隐轻雷动,昏昏野市迷。
nèn yún shí zhàn rì, nuǎn yǔ bàn hán qī.
嫩云时绽日,暖雨半含凄。
shí jié xīn zhuāng shù, xiǎo jiā xiǎo gǔ pí.
时节新装束,小家小鼓鼙。
wǎn lái fú lù kàn, wǎng wǎng zuì rú ní.
晚来扶路看,往往醉如泥。

“小家小鼓鼙”平仄韵脚

拼音:xiǎo jiā xiǎo gǔ pí
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小家小鼓鼙”的相关诗句

“小家小鼓鼙”的关联诗句

网友评论


* “小家小鼓鼙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小家小鼓鼙”出自项安世的 《小塘道中小雨二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。