“战胜汉廷游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“战胜汉廷游”全诗
孰知庐阜趣,战胜汉廷游。
直自全高隐,宁当退急流。
典刑能辈在,馀润觅东邱。
分类:
《赠查仲文》项安世 翻译、赏析和诗意
诗词《赠查仲文》是宋代诗人项安世所作,以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
《赠查仲文》中文译文:
诸位长者都推荐你,先生应当别离了。
谁知道你将去庐阜寻趣,征服了汉廷的游子。
你直率地隐居在全高山,宁愿与急流分道扬镳。
法度与刑罚由后辈执掌,你在东邱寻找余泽。
诗意和赏析:
《赠查仲文》表达了对查仲文的赞美和送别之情。诗中的“诸老更推挽,先生定别留”一句,描述了众多长者都推崇仲文,而诗人却坚决认为他应该离开,这体现了诗人对仲文的高度评价和对他追求更高境界的期望。
接下来的两句“孰知庐阜趣,战胜汉廷游”描绘了仲文离开,寻求更高境界和更广阔天地的决心和勇气。庐阜是指庐山和峨眉山,这里象征着仲文要去追寻更高的境界和修养。而“战胜汉廷游”则意味着他要超越现实的尘世烦恼,追求更高的人生境界。
接下来的两句“直自全高隐,宁当退急流”表现了仲文的坚守和追求独立自由的精神。他选择隐居在全高山,远离尘嚣,宁愿与急流分道扬镳,表达了他不愿随波逐流的决心和追求独立自由的意愿。
最后两句“典刑能辈在,馀润觅东邱”则表达了对仲文的期望和祝福。诗中的“典刑能辈在”指的是后辈有能力执掌法律和刑罚的意思,而“馀润觅东邱”则寄托了诗人对仲文在东邱寻找更多精神滋养和修养的祝愿。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对仲文的赞美和送别之情,同时展现了仲文追求更高境界和追寻独立自由的决心和勇气,以及诗人对仲文前程的期许和祝福。
“战胜汉廷游”全诗拼音读音对照参考
zèng chá zhòng wén
赠查仲文
zhū lǎo gèng tuī wǎn, xiān shēng dìng bié liú.
诸老更推挽,先生定别留。
shú zhī lú fù qù, zhàn shèng hàn tíng yóu.
孰知庐阜趣,战胜汉廷游。
zhí zì quán gāo yǐn, níng dāng tuì jí liú.
直自全高隐,宁当退急流。
diǎn xíng néng bèi zài, yú rùn mì dōng qiū.
典刑能辈在,馀润觅东邱。
“战胜汉廷游”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。