“帘额纷纷堕芳草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帘额纷纷堕芳草”全诗
几年花卉受渠欺,无限时人被渠恼。
冰霜冷淡妒人香,桃李衰迟嗔我早。
露中梳洗怕添妆,雪里埋藏畏称好。
陇头村外忽想见,万紫千红遭一扫。
却因计早遂成迟,桃杏开时吾已老。
楼头片片逐鸣笳,帘额纷纷堕芳草。
赖凭金弹貯微酸,长为天公转芒昊。
分类:
《答陈江州和少游梅花韵见寄》项安世 翻译、赏析和诗意
《答陈江州和少游梅花韵见寄》是宋代诗人项安世的作品。这首诗以梅花为主题,通过描绘梅花的形态和自身的处境,表达了作者对人生和命运的思考。下面是针对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
叶似枯疏元不槁,枝似横斜元不倒。
梅树的叶子虽然看似稀疏而干枯,枝条也似乎扭曲而横斜,但它们并不枯萎和倒伏。
几年花卉受渠欺,无限时人被渠恼。
多少年来,其他花卉都受到渠水的滋润和照顾,而梅花却被渠水所忽略。同样地,人们也常常被时光所困扰和烦恼。
冰霜冷淡妒人香,桃李衰迟嗔我早。
冰霜冷酷无情地嫉妒梅花的芬芳香气,桃李花却迟迟不开,反而责怪梅花过早地绽放。
露中梳洗怕添妆,雪里埋藏畏称好。
梅花在露水中洗净自己,害怕增添妆容,也害怕被雪覆盖而不再被赞美。
陇头村外忽想见,万紫千红遭一扫。
在陇头村外的地方,突然想起过去的景象,万紫千红的梅花竟然被一阵风扫得一干二净。
却因计早遂成迟,桃杏开时吾已老。
可是由于梅花开得过早,结果反而迟开了,而当桃杏花开时,我已经老去了。
楼头片片逐鸣笳,帘额纷纷堕芳草。
楼头上的花瓣一个个被风吹落,伴随着鸣笳声,窗帘上也纷纷掉下了芳草。
赖凭金弹貯微酸,长为天公转芒昊。
只能依靠金弹弹奏出微妙的音调,表达内心微妙的愁思,长久以来一直被天公(天命)所转动。
这首诗通过形容梅花的形态和比喻,表达了作者对自己命运的思考和对人生变迁的感慨。梅花虽然不如桃李花那样艳丽,但它却能在严寒的冬季中开放,独具芳香,寄托了作者对坚韧和不屈精神的赞美。同时,诗中也透露出对时光流逝和岁月无情的忧虑,以及对人生的无奈和无常的思考。通过梅花的形象,作者抒发了自己对命运和人生的深切感受,以及对自身境遇的思考和对未来的忧虑。整首诗以简洁明了的语言描绘了梅花的形态和自身的困境,通过对比和比喻,表达了作者对人生的思考和对命运的感慨。同时,诗中也透露出对时间流逝和岁月无情的担忧,以及对人生变迁的无奈和不安。
这首诗以梅花为象征,将其与作者的人生经历相联系,展现出梅花坚韧、不屈的品质。梅花虽然在严寒的冬季中开放,但它的花香独特,展现了其独立自持的精神。与此同时,梅花也成为作者对时间的敏感和对人生短暂性的反思的象征。诗中的比喻和描写以简练的语言传达了作者内心的情感和思考,使读者产生共鸣并引发对人生意义的思考。
总之,这首诗通过梅花的形象和作者对自己命运的思考,以及对时间流逝和人生变迁的感慨,表达了对坚韧、不屈精神的赞美,同时也表现了对命运和人生无常的思索和忧虑。通过简练而意味深远的语言,这首诗引发读者对人生意义和命运的深思。
“帘额纷纷堕芳草”全诗拼音读音对照参考
dá chén jiāng zhōu hé shǎo yóu méi huā yùn jiàn jì
答陈江州和少游梅花韵见寄
yè shì kū shū yuán bù gǎo, zhī shì héng xié yuán bù dǎo.
叶似枯疏元不槁,枝似横斜元不倒。
jǐ nián huā huì shòu qú qī, wú xiàn shí rén bèi qú nǎo.
几年花卉受渠欺,无限时人被渠恼。
bīng shuāng lěng dàn dù rén xiāng, táo lǐ shuāi chí chēn wǒ zǎo.
冰霜冷淡妒人香,桃李衰迟嗔我早。
lù zhōng shū xǐ pà tiān zhuāng, xuě lǐ mái cáng wèi chēng hǎo.
露中梳洗怕添妆,雪里埋藏畏称好。
lǒng tóu cūn wài hū xiǎng jiàn, wàn zǐ qiān hóng zāo yī sǎo.
陇头村外忽想见,万紫千红遭一扫。
què yīn jì zǎo suì chéng chí, táo xìng kāi shí wú yǐ lǎo.
却因计早遂成迟,桃杏开时吾已老。
lóu tóu piàn piàn zhú míng jiā, lián é fēn fēn duò fāng cǎo.
楼头片片逐鸣笳,帘额纷纷堕芳草。
lài píng jīn dàn zhù wēi suān, zhǎng wèi tiān gōng zhuàn máng hào.
赖凭金弹貯微酸,长为天公转芒昊。
“帘额纷纷堕芳草”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。