“无逾孔孟谈”的意思及全诗出处和翻译赏析

无逾孔孟谈”出自宋代项安世的《次韵答罗鄂州二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú yú kǒng mèng tán,诗句平仄:平平仄仄平。

“无逾孔孟谈”全诗

《次韵答罗鄂州二首》
任重心长在,年侵力未堪。
圣贤憎独学,老宿幸同参。
已信乾坤蕴,无逾孔孟谈
谁能中道废,长使一生惭。

分类:

《次韵答罗鄂州二首》项安世 翻译、赏析和诗意

《次韵答罗鄂州二首》是宋代文学家项安世所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
任重心长在,年侵力未堪。
圣贤憎独学,老宿幸同参。
已信乾坤蕴,无逾孔孟谈。
谁能中道废,长使一生惭。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生的思考和感慨。诗人认为自己身负重任,但年岁的增长使得他的体力逐渐无法承受。他感叹圣贤们不喜欢独自学习,幸运的是他还能与前辈们一同探讨学问。他已经深信宇宙蕴藏着无限的奥秘,这已经超越了孔孟的学说。诗人希望能有人能够坚守中道,不被偏见束缚,长久地使自己感到惭愧。

赏析:
这首诗词通过简洁有力的语言,表达了作者对人生的深刻思考和对学问的追求。诗人首先表达了自己的困惑和无奈,任重而心力不足,年岁的增长使他感到力不从心。接着,诗人批评了那些不喜欢独自学习的圣贤,认为他们的偏见不利于学问的发展。但诗人庆幸自己还能与前辈们一同探讨学问,从他们那里获得启发和指导。最后,诗人表达了自己对宇宙奥秘的信仰,认为宇宙蕴藏着无限的智慧,超越了孔孟的学说。他希望能有人能够坚守中道,不受偏见的干扰,长久地使自己感到惭愧。整首诗词抒发了诗人对学问和人生的思考,以及对自身所处境遇的感慨和期许,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无逾孔孟谈”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá luó è zhōu èr shǒu
次韵答罗鄂州二首

rèn zhòng xīn zhǎng zài, nián qīn lì wèi kān.
任重心长在,年侵力未堪。
shèng xián zēng dú xué, lǎo sù xìng tóng cān.
圣贤憎独学,老宿幸同参。
yǐ xìn qián kūn yùn, wú yú kǒng mèng tán.
已信乾坤蕴,无逾孔孟谈。
shuí néng zhōng dào fèi, zhǎng shǐ yī shēng cán.
谁能中道废,长使一生惭。

“无逾孔孟谈”平仄韵脚

拼音:wú yú kǒng mèng tán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无逾孔孟谈”的相关诗句

“无逾孔孟谈”的关联诗句

网友评论


* “无逾孔孟谈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无逾孔孟谈”出自项安世的 《次韵答罗鄂州二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。