“染出猩红特地明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“染出猩红特地明”全诗
宋宗窗畔亲曾识,陈氏宫中旧得名。
尚想蹁跹啼晓意,犹疑宛转隔江声。
恓惶借与非常色,染出猩红特地明。
分类: 后庭花
《鸡冠后庭花同赋》项安世 翻译、赏析和诗意
《鸡冠后庭花同赋》是宋代文人项安世的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
长日鸡冠短后庭,
倚风邪伫不胜情。
宋宗窗畔亲曾识,
陈氏宫中旧得名。
尚想蹁跹啼晓意,
犹疑宛转隔江声。
恓惶借与非常色,
染出猩红特地明。
诗意:
这首诗词描述了一种怀旧之情,通过描绘鸡冠花和后庭花的景象,以及与宋宗窗和陈氏宫的联系,表达了诗人对往昔的思念和追忆之情。诗人将自己的情感与花的颜色相比,表达了内心的恓惶和非同寻常的情感。
赏析:
这首诗词以鸡冠花和后庭花为象征,通过描写花的景象,抒发了诗人对过去时光的怀念之情。长日鸡冠短后庭的描写给人以时光流转的感觉,倚风邪伫不胜情则表现出诗人对过往的眷恋之情。宋宗窗和陈氏宫则是与诗人有关的地方和人物,他们与诗人的关系使得诗人对往事的回忆更加深刻。
诗词中的蹁跹啼晓意和宛转隔江声给人以音乐的感觉,通过这种音乐感,诗人表达了自己对过去时光的留恋和思念。恓惶借与非常色以及染出猩红特地明的描述则使整首诗词充满了情感的张力和强烈的色彩感。诗人借花的颜色来表达自己的情感,使得诗词更富有表现力和感染力。
总之,这首诗词通过描绘花的景象和与之相关的地方和人物,表达了诗人对过去时光的怀念和思念之情。诗人借花的形象和色彩,将自己的情感表达得淋漓尽致,使得整首诗词充满了感情的张力和美感。
“染出猩红特地明”全诗拼音读音对照参考
jī guān hòu tíng huā tóng fù
鸡冠后庭花同赋
cháng rì jī guān duǎn hòu tíng, yǐ fēng xié zhù bù shèng qíng.
长日鸡冠短后庭,倚风邪伫不胜情。
sòng zōng chuāng pàn qīn céng shí, chén shì gōng zhōng jiù dé míng.
宋宗窗畔亲曾识,陈氏宫中旧得名。
shàng xiǎng pián xiān tí xiǎo yì, yóu yí wǎn zhuǎn gé jiāng shēng.
尚想蹁跹啼晓意,犹疑宛转隔江声。
xī huáng jiè yǔ fēi cháng sè, rǎn chū xīng hóng tè dì míng.
恓惶借与非常色,染出猩红特地明。
“染出猩红特地明”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。