“武夷道士知君否”的意思及全诗出处和翻译赏析
“武夷道士知君否”全诗
欲乘赤鲤惭仙骨,自瀹霜毫爱乳花。
莋路跨骡胜五马,邮筒得酒散双衙。
武夷道士知君否,正拥风鸾里月茶。
分类:
《以琴高鱼茶芽送范蜀州》项安世 翻译、赏析和诗意
《以琴高鱼茶芽送范蜀州》是宋代诗人项安世的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在溪上,一个幽居之人采摘旧茶,洞中的居民则采摘新芽。他想乘坐一条红鲤鱼,却觉得自己的身份不够仙人般高贵;他喜欢自己亲手采摘的霜毫,也喜欢乳花。他骑着骡子,胜过五匹骏马,邮筒中得到的酒已经散发出香气,散布到双方的衙门中。武夷山的道士知道你是否在茶香中享受着月光。
诗意:
这首诗描述了诗人在山间幽静之地的生活情景。他在溪上采摘旧茶叶,洞中的居民则采摘新鲜的嫩芽。诗人向往仙人般的高贵,但却自知不及,他珍爱自己亲手采摘的茶叶,也喜欢乳花的美丽。他骑着骡子,胜过五匹骏马,邮递的酒已经传遍了双方的衙门。武夷山的道士是否知道他在茶香中欣赏着月光,成为了诗人的思索。
赏析:
这首诗通过描绘山间幽静之地的景象,展现了诗人对自然与人文的热爱。诗人以精细的观察力,描述了溪上和洞中的居民在采茶的景象,以及自己对茶叶的钟爱之情。他以红鲤鱼、霜毫、乳花等形象,表达了对美好事物的向往和赞美。诗中的骡子和邮筒寓意着诗人过着与世无争、自由自在的生活,超越了尘世的忙碌与压力,感受到了自然和人文之间的和谐。最后,诗人以武夷山的道士来象征着对于茶文化的理解和赞美,同时也暗示了他自己的身份与茶文化相契合。整首诗以简洁明了的语言,展示了作者对自然与生活的独特感悟,给人以清新、自然的美感。
“武夷道士知君否”全诗拼音读音对照参考
yǐ qín gāo yú chá yá sòng fàn shǔ zhōu
以琴高鱼茶芽送范蜀州
xī shàng yōu rén shí jiù chá, dòng zhōng dīng hù cǎi xīn yá.
溪上幽人拾旧查,洞中丁户采新芽。
yù chéng chì lǐ cán xiān gǔ, zì yuè shuāng háo ài rǔ huā.
欲乘赤鲤惭仙骨,自瀹霜毫爱乳花。
zuó lù kuà luó shèng wǔ mǎ, yóu tǒng dé jiǔ sàn shuāng yá.
莋路跨骡胜五马,邮筒得酒散双衙。
wǔ yí dào shì zhī jūn fǒu, zhèng yōng fēng luán lǐ yuè chá.
武夷道士知君否,正拥风鸾里月茶。
“武夷道士知君否”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。