“洲边人语更堪怜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洲边人语更堪怜”全诗
烟煨影里招魂魄,瓦砾堆中立市廛。
明符到时惟赤地,吾侪今日见青天。
子孙孙子恩难报,愿太夫人寿八千。
分类:
《越昌谣》项安世 翻译、赏析和诗意
《越昌谣》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜晚,我系上小舟停在鹦鹉的旁边,
岸边有人的谈笑声更加让人怜惜。
烟雾中映照出幽灵的身影,
市场的瓦砾堆里矗立着商贩的摊位。
明亮的旗帜在将来只会立于一片荒地,
我们今天能够见到广阔的蓝天。
对于子孙后代的恩情难以回报,
愿太夫人享有八千岁寿命。
诗词通过描绘夜晚的景象,展现了一种深情和思考。舟停在鹦鹉旁边,岸边有人的谈笑声,让人感到温馨和亲切。烟雾中映照出幽灵的身影,给整个场景增添了一丝神秘和幽暗的色彩。瓦砾堆中的市场摊位象征着喧嚣和繁忙的商业世界。明亮的旗帜将来只能立于一片荒地,暗示着时光的流转和世事的变迁。然而,诗人仍然对美好的未来抱有期待,希望能够看到广阔的蓝天。最后,诗人表达了对于子孙后代的感激之情,却又无法回报这份恩情,愿意祝福太夫人拥有长寿。
这首诗词以简洁的语言描绘了一个夜晚的场景,通过对景物的描绘和对未来的展望,表达了诗人对于生活的感慨和思考。诗意深邃而含蓄,给人以共鸣和启发。人们在喧嚣的世界中,往往会被琐碎的事务所困扰,而诗人通过对夜晚景象的描绘,提醒人们停下脚步,回归内心,思考人生的意义和价值。诗词中的美好愿景和对后代的关怀也表达了诗人积极向上的精神和对美好未来的期许。
总的来说,这首诗词通过对夜晚景象的描绘和对未来的展望,表达了诗人对生活和人生的思考,以及对美好未来的期许和对后代的关怀之情。诗意深邃,富有启发性,给人以共鸣和思考。
“洲边人语更堪怜”全诗拼音读音对照参考
yuè chāng yáo
越昌谣
yè xì piān zhōu yīng wǔ biān, zhōu biān rén yǔ gèng kān lián.
夜系扁舟鹦鹉边,洲边人语更堪怜。
yān wēi yǐng lǐ zhāo hún pò, wǎ lì duī zhōng lì shì chán.
烟煨影里招魂魄,瓦砾堆中立市廛。
míng fú dào shí wéi chì dì, wú chái jīn rì jiàn qīng tiān.
明符到时惟赤地,吾侪今日见青天。
zǐ sūn sūn zi ēn nán bào, yuàn tài fū rén shòu bā qiān.
子孙孙子恩难报,愿太夫人寿八千。
“洲边人语更堪怜”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。