“只弃一毛微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只弃一毛微”全诗
穷泉百死别,绝域再生归。
镜数成丝发,囊收抆血衣。
酬恩有何力,只弃一毛微。
分类:
《蕃中拘留岁馀回至陇石先寄城中亲故》吕温 翻译、赏析和诗意
《蕃中拘留岁馀回至陇石先寄城中亲故》是唐代吕温创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蓬转星霜改,
兰陔色养违。
穷泉百死别,
绝域再生归。
镜数成丝发,
囊收抆血衣。
酬恩有何力,
只弃一毛微。
诗意:
这首诗词表达了作者吕温在蕃中被拘留多年后回到故乡陇石城,寄给亲友的思念之情。诗中通过描绘岁月的流转和自然景色的变化,表达了作者离乡别亲的痛苦和思念之情。作者感叹自己曾经流离失所,与故乡和亲友相隔绝境,但如今又得以重获自由,回到亲友身边。诗中也提到了作者岁月的变迁,表达了对光阴易逝的感触。最后,作者虽然感激亲友的恩情,却觉得自己无力报答,只能抛弃微薄的一点财物。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者在异乡漂泊的心情和对家乡亲友的思念之情。通过描绘时间的流转和自然景色的变化,诗词中展现了岁月的无情和人生的离合。作者借助自然景色和个人经历的描绘,将自己的情感与读者产生共鸣。诗中的反复对比,如蓬转星霜改、穷泉百死别、绝域再生归等,揭示了作者曾经的苦难和离别之痛,以及如今重获自由和重逢亲友的喜悦。最后两句“酬恩有何力,只弃一毛微”,表达了作者对亲友恩情的感激之情,但也表明自己无力报答,只能抛弃微薄的一点财物。这种感激和无奈的矛盾情感,让人产生深深的共鸣。
整体而言,这首诗词通过简练的语言和鲜明的意象,表达了作者在异乡漂泊的心情和回到故乡的喜悦,同时也展现了对亲友恩情的感激和无奈。它以自然景色和个人经历为线索,引发读者对离别、归乡和人生无常的思考,具有深刻的感情表达和思想内涵。
“只弃一毛微”全诗拼音读音对照参考
fān zhōng jū liú suì yú huí zhì lǒng shí xiān jì chéng zhōng qīn gù
蕃中拘留岁馀回至陇石先寄城中亲故
péng zhuǎn xīng shuāng gǎi, lán gāi sè yǎng wéi.
蓬转星霜改,兰陔色养违。
qióng quán bǎi sǐ bié, jué yù zài shēng guī.
穷泉百死别,绝域再生归。
jìng shù chéng sī fā, náng shōu wěn xuè yī.
镜数成丝发,囊收抆血衣。
chóu ēn yǒu hé lì, zhǐ qì yī máo wēi.
酬恩有何力,只弃一毛微。
“只弃一毛微”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。