“旧事恍如前后身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧事恍如前后身”全诗
茅庐惊叹见斯客,天马超腾感似人。
三迳草荒残岁雨,一枝梅作渡江春。
莫言胡赵方成别,才隔云涛莫问津。
分类:
《送黄生还临安》王铚 翻译、赏析和诗意
《送黄生还临安》是宋代诗人王铚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
旧事恍如前后身,
龙门四纪更情亲。
茅庐惊叹见斯客,
天马超腾感似人。
三迳草荒残岁雨,
一枝梅作渡江春。
莫言胡赵方成别,
才隔云涛莫问津。
诗意:
这首诗词描绘了送别黄生离开临安的场景。诗人通过描写旧事的重现,表达了自己对黄生的深厚情感。黄生的到来让茅庐惊叹,仿佛天马般超脱尘俗。然而,岁月荒凉,岁雨草荒残破,只有一枝梅花象征着渡江而来的春天。诗人警示不要谈论胡赵之间的别离,因为他们的才华被云涛隔断,无法再问津。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对黄生的深情告别。诗人通过运用象征手法,将黄生比喻为天马超腾,突显了他的非凡才华和超凡脱俗的气质。同时,诗中的茅庐、草荒、梅花等形象也增添了岁月变迁的感慨和渡江的喜悦。最后两句警示了不要谈论胡赵之间的别离,折射出才子之间因为境遇和机缘的差异导致的隔阂。整首诗情感真挚,意境优美,给人以深思和回味之感。
“旧事恍如前后身”全诗拼音读音对照参考
sòng huáng shēng huán lín ān
送黄生还临安
jiù shì huǎng rú qián hòu shēn, lóng mén sì jì gèng qíng qīn.
旧事恍如前后身,龙门四纪更情亲。
máo lú jīng tàn jiàn sī kè, tiān mǎ chāo téng gǎn shì rén.
茅庐惊叹见斯客,天马超腾感似人。
sān jìng cǎo huāng cán suì yǔ, yī zhī méi zuò dù jiāng chūn.
三迳草荒残岁雨,一枝梅作渡江春。
mò yán hú zhào fāng chéng bié, cái gé yún tāo mò wèn jīn.
莫言胡赵方成别,才隔云涛莫问津。
“旧事恍如前后身”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。