“天公飞雪斗梅英”的意思及全诗出处和翻译赏析

天公飞雪斗梅英”出自宋代王铚的《临海僧珂公出梅花诗和其韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān gōng fēi xuě dòu méi yīng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“天公飞雪斗梅英”全诗

《临海僧珂公出梅花诗和其韵》
天公飞雪斗梅英,未有东风便有情。
竹裹藏春春不觉,水边见月月羞明。
神人自惜迷姑射,天女何妨伴净名。
第一花中拈实相,谈禅说法大修行。

分类:

《临海僧珂公出梅花诗和其韵》王铚 翻译、赏析和诗意

临海僧珂公出梅花诗和其韵

临海僧珂公出梅花,写下了这首诗,并附上韵律。这首诗描绘了冬天的雪花与梅花的美丽景象,以及它们所传递的情感。诗中还表达了作者对自然的观察以及对禅修修行的思考。

诗意:
这首诗以简洁而精致的语言,展现了冬天里雪花与梅花相互辉映的美景。作者感叹天公飞雪点缀着梅花的英姿,即使没有春天的东风吹拂,梅花依旧展露出深深的情感。竹子包裹着春意,春天悄悄地来到,而水边的月亮也害羞地照耀着。诗中还提到了神仙自怜迷失在射阳山的故事,以及天女与净名的相伴。最后,诗人以梅花为喻,表达了修行者在禅修和道法中寻找真实本相的追求。

赏析:
这首诗通过对自然景象的描绘,传达了作者对冬天的雪花和梅花的赞美之情。雪花飘飘,犹如白色的花瓣,在梅花上形成了美丽的画面。作者以此突出了梅花的坚韧和顽强,即使在寒冷的冬天,它们仍然绽放出自己的美丽。梅花无需倚赖春风,便能表达自己的情感,这种坚守和自信令人钦佩。

诗中的竹子象征着春意,包裹着暗藏的生机,这一景象使人们感受到春天即将到来的希望和喜悦。而水边的月亮,柔和的光芒映照着周围的一切,呈现出一种宁静和祥和的氛围。

诗中还提到了神仙自怜迷失在射阳山的故事,以及天女与净名的相伴。这些人物的插入为诗增添了一丝神秘感和超凡脱俗的气息,使诗意更加深远。

最后,诗人以梅花为喻,表达了修行者在禅修和道法中寻找真实本相的追求。梅花作为冬天的代表,虽然外表看似柔弱,却能在严寒中绽放出美丽的花朵,这象征着修行者在困境中追求正法和真理的坚定决心。

这首诗以简洁的语言和意象丰富的描写展示了冬天梅花的美丽景象,并融入了禅修和修行的主题,表达了作者对自然和心灵境界的思考与领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天公飞雪斗梅英”全诗拼音读音对照参考

lín hǎi sēng kē gōng chū méi huā shī hé qí yùn
临海僧珂公出梅花诗和其韵

tiān gōng fēi xuě dòu méi yīng, wèi yǒu dōng fēng biàn yǒu qíng.
天公飞雪斗梅英,未有东风便有情。
zhú guǒ cáng chūn chūn bù jué, shuǐ biān jiàn yuè yuè xiū míng.
竹裹藏春春不觉,水边见月月羞明。
shén rén zì xī mí gū shè, tiān nǚ hé fáng bàn jìng míng.
神人自惜迷姑射,天女何妨伴净名。
dì yī huā zhōng niān shí xiàng, tán chán shuō fǎ dà xiū xíng.
第一花中拈实相,谈禅说法大修行。

“天公飞雪斗梅英”平仄韵脚

拼音:tiān gōng fēi xuě dòu méi yīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天公飞雪斗梅英”的相关诗句

“天公飞雪斗梅英”的关联诗句

网友评论


* “天公飞雪斗梅英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天公飞雪斗梅英”出自王铚的 《临海僧珂公出梅花诗和其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。