“醉裹余香梦裹云”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉裹余香梦裹云”出自宋代王铚的《杏花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì guǒ yú xiāng mèng guǒ yún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“醉裹余香梦裹云”全诗

《杏花》
醉裹余香梦裹云,又随风雨去纷纷。
人间春色都多少,莫扫残英枉断魂。

分类:

《杏花》王铚 翻译、赏析和诗意

诗词:《杏花》
朝代:宋代
作者:王铚

中文译文:
醉裹余香梦裹云,
又随风雨去纷纷。
人间春色都多少,
莫扫残英枉断魂。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅杏花凋谢的景象,表达了诗人对美好事物短暂存在的感叹和无奈之情。

首句“醉裹余香梦裹云”,通过运用“醉”、“余香”和“梦”等词语,诗人将杏花的美丽与纯真的梦境相联系,传达出一种温暖和悠然的感觉。然而,第二句“又随风雨去纷纷”则展现了现实的无情和变幻,暗示了杏花绽放后的凋零和消逝。这种转折的描写,使得诗人对人生中美好时光的短暂和易逝有了深刻的感受。

接下来的两句“人间春色都多少,莫扫残英枉断魂”,通过对春天的描绘,凸显了一切美好事物的丰富和变幻。诗人告诫人们不要轻易将美好的事物抹去或忽略,因为这会使人们的心灵受到伤害和痛苦。这句诗意深远,既表达了对美好事物的珍视和呵护,也暗示了人生中的情感和思绪的脆弱性。

《杏花》这首诗词以简洁而凝练的语言,通过描绘杏花凋谢的景象,表达了对美好事物短暂存在的感叹和对生命的无常的思考。它以细腻的笔触展现了人生的变幻无常和珍惜美好的重要性,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉裹余香梦裹云”全诗拼音读音对照参考

xìng huā
杏花

zuì guǒ yú xiāng mèng guǒ yún, yòu suí fēng yǔ qù fēn fēn.
醉裹余香梦裹云,又随风雨去纷纷。
rén jiān chūn sè dōu duō shǎo, mò sǎo cán yīng wǎng duàn hún.
人间春色都多少,莫扫残英枉断魂。

“醉裹余香梦裹云”平仄韵脚

拼音:zuì guǒ yú xiāng mèng guǒ yún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉裹余香梦裹云”的相关诗句

“醉裹余香梦裹云”的关联诗句

网友评论


* “醉裹余香梦裹云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉裹余香梦裹云”出自王铚的 《杏花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。