“春花秋月不同时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春花秋月不同时”全诗
莫遣世间丹绿笔,等閒俗却岁寒枝。
分类:
《墨君十咏·霜节》王铚 翻译、赏析和诗意
《墨君十咏·霜节》是宋代诗人王铚的作品。这首诗词描绘了春花和秋月的不同景象,同时表达了对于高洁的墨色的偏爱。诗中,王铚告诫读者不要让世俗间的红色和绿色墨笔混杂,而要像枝上的寒霜一样独立高洁。
这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
春花秋月不同时,
Spring flowers and autumn moon are not the same time,
高节偏于墨色宜。
But noble spirit prefers the ink's hue.
莫遣世间丹绿笔,
Don't let the world's red and green brushes,
等閒俗却岁寒枝。
Ordinary and idle, mingle with the cold branches.
诗意与赏析:
《墨君十咏·霜节》这首诗词以对比的手法,将春花和秋月进行了对比,强调它们在不同的季节中呈现出不同的美丽。作者通过这种对比,暗示了人生的变幻无常和光阴易逝的主题。
诗中提到的"高节",指的是高洁的品性和高尚的情操,而墨色则象征着高洁、纯粹和深沉的精神境界。王铚认为,高尚的品质更适合墨色的表达,因为墨色可以使人心灵纯净,远离尘嚣和俗世的浮华。
在最后两句诗中,王铚劝诫读者不要让世俗间的红色和绿色墨笔混杂,意味着不要让俗世的追求和诱惑侵蚀自己的高洁。他以"等闲"和"俗却"来形容这种混杂和纷杂,强调了高洁与俗世之间的鲜明对比。
整首诗词通过对春花秋月、高节墨色和世俗俗世的对比,表达了作者对高洁品质的追求和对纯净精神境界的崇尚。它呈现了一种超脱于尘世的境界,鼓励人们保持内心的纯净和高尚,追求真理和美好。
“春花秋月不同时”全诗拼音读音对照参考
mò jūn shí yǒng shuāng jié
墨君十咏·霜节
chūn huā qiū yuè bù tóng shí, gāo jié piān yú mò sè yí.
春花秋月不同时,高节偏于墨色宜。
mò qiǎn shì jiān dān lǜ bǐ, děng xián sú què suì hán zhī.
莫遣世间丹绿笔,等閒俗却岁寒枝。
“春花秋月不同时”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。