“寒梅逗晚香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒梅逗晚香”全诗
野店逢残岁,危峰半夕阳。
吾生犹道路,此恨付杯觞。
正是凄凉极,寒梅逗晚香。
分类:
《岁杪道中》王铚 翻译、赏析和诗意
《岁杪道中》是宋代王铚的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岩风号万木,天意自悲伤。
野店逢残岁,危峰半夕阳。
吾生犹道路,此恨付杯觞。
正是凄凉极,寒梅逗晚香。
诗意:
《岁杪道中》描绘了一个孤寂而凄凉的景象。岩石上的风声呼啸,万木随风摇曳,仿佛在诉说着天地间的悲伤。在荒凉的野店中,迎来了一个残缺的岁末。危峰上的夕阳只照到了一半,似乎预示着黑暗即将降临。诗人感叹自己的生命仍然像一条漫长的道路,心中的怨恨只能借酒消愁。整个景象都散发着极度的凄凉,而孤独的寒梅却在晚风中逗留着独特的芳香。
赏析:
《岁杪道中》以简洁而凄凉的笔触描绘了一幅荒凉而寂寥的景象,将自然景色与人生哀怨相结合。诗中的岩风号万木,暗示着大自然的力量和悲伤。野店逢残岁,表达了时光的残缺和岁月的流转,给人一种无奈和哀伤的感觉。危峰半夕阳的描绘,不仅突出了景色的荒凉,还暗示了诗人内心的孤独和忧伤。吾生犹道路,此恨付杯觞,表达了诗人对生命的思考和对命运的不平。整首诗氛围阴郁凄凉,却又透露出一丝坚韧和淡然。寒梅逗晚香,是对生命中坚强不屈的寄托和崇敬。通过对自然景色的描写,诗人将自己的情感融入其中,展现出对人生苦难的思考和对坚韧精神的赞颂。
《岁杪道中》展示了王铚独特的情感表达和对自然景色的感悟,通过简洁而富有意境的语言,刻画了一幅凄凉而深沉的画面,引发读者对人生、命运和坚韧精神的思考。
“寒梅逗晚香”全诗拼音读音对照参考
suì miǎo dào zhōng
岁杪道中
yán fēng hào wàn mù, tiān yì zì bēi shāng.
岩风号万木,天意自悲伤。
yě diàn féng cán suì, wēi fēng bàn xī yáng.
野店逢残岁,危峰半夕阳。
wú shēng yóu dào lù, cǐ hèn fù bēi shāng.
吾生犹道路,此恨付杯觞。
zhèng shì qī liáng jí, hán méi dòu wǎn xiāng.
正是凄凉极,寒梅逗晚香。
“寒梅逗晚香”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。