“更薰花气满襟风”的意思及全诗出处和翻译赏析

更薰花气满襟风”出自宋代张嵲的《绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng xūn huā qì mǎn jīn fēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“更薰花气满襟风”全诗

《绝句》
日炙樱桃已半红,更薰花气满襟风
路傍谒舍蹲遗兽,应有荒坟在麦中。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《绝句》张嵲 翻译、赏析和诗意

《绝句》是宋代张嵲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日炙樱桃已半红,
更薰花气满襟风。
路傍谒舍蹲遗兽,
应有荒坟在麦中。

诗意:
这首诗描绘了一个景象,太阳将樱桃晒得已经半红,花的香气随风弥漫。在路边的小屋旁,有一只被遗弃的野兽蹲守着,而在麦田中可能还有废弃的坟墓。

赏析:
这首诗情景交融,通过对自然景物和人文景观的描绘,展示了一种寂寥而凄美的意境。

首句"日炙樱桃已半红"以自然景物为切入点,通过描述太阳炙烤下的樱桃,给人一种温暖与成熟的感觉。这句诗抓住了时间流转的瞬间,以简洁的语言表达出生命的短暂和变化的无常。

接着,"更薰花气满襟风"通过花香弥漫的描绘,给人一种愉悦的感觉。这里的"更"字表示更加强烈的意味,强调花香的浓郁,同时也暗示了作者深深被花香所吸引,感受到了自然的美好。

第三句"路傍谒舍蹲遗兽"出现了一个独特的景象,一只被遗弃的野兽蹲守在路边的小屋旁。这里的"谒舍"指的是谒见庙宇或神灵的行为,暗示着这只野兽或许寻求庇护或寻找一种安宁。这一景象与前两句描绘的自然景物形成鲜明的对比,增加了诗词的张力和意境的变化。

最后一句"应有荒坟在麦中"突然出现的荒坟,给整首诗增添了一丝神秘和哀思。荒坟隐藏在麦田之中,与生命与死亡的对立形成了鲜明的对比,让人思考生命的轮回和无常。

整首诗通过对自然景物和人文景观的描绘,将寂寥、温暖、愉悦、神秘等情感融合在一起,给人以深思和共鸣。张嵲以简练的语言和精确的描写展示了宋代诗人独特的审美触觉和对生命哲学的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更薰花气满襟风”全诗拼音读音对照参考

jué jù
绝句

rì zhì yīng táo yǐ bàn hóng, gèng xūn huā qì mǎn jīn fēng.
日炙樱桃已半红,更薰花气满襟风。
lù bàng yè shě dūn yí shòu, yīng yǒu huāng fén zài mài zhōng.
路傍谒舍蹲遗兽,应有荒坟在麦中。

“更薰花气满襟风”平仄韵脚

拼音:gèng xūn huā qì mǎn jīn fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更薰花气满襟风”的相关诗句

“更薰花气满襟风”的关联诗句

网友评论


* “更薰花气满襟风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更薰花气满襟风”出自张嵲的 《绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。