“聊与支郎话色空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聊与支郎话色空”全诗
山泉淅沥通幽户,林叶萧森下晚风。
目极平皋方苍莽,烟深城郭自空濛。
他年襆被僧房宿,聊与支郎话色空。
分类:
作者简介(张嵲)
《游岳麓寺三首》张嵲 翻译、赏析和诗意
诗词:《游岳麓寺三首》
朝代:宋代
作者:张嵲
杖策松门兴未穷,
更过金地雨花中。
山泉淅沥通幽户,
林叶萧森下晚风。
目极平皋方苍莽,
烟深城郭自空濛。
他年襆被僧房宿,
聊与支郎话色空。
中文译文:
手扶拐杖,来到松门,心情愉悦无穷。
继续走过金地,雨中的花儿。
山泉淅沥地流淌着,通往幽深的宅门。
林叶在晚风中萧瑟地响着。
目光在平皋的远方漫游,
那里一片苍莽无边。
城郭被薄雾笼罩着,
仿佛是空幻迷离的景象。
未来的某一年,我将在僧房过夜,
与支仲友谈心,畅谈虚空的事物。
诗意:
这首诗是宋代张嵲创作的《游岳麓寺三首》之一。诗人以游岳麓寺为背景,通过描绘景色和表达内心情感,展现了一种闲适自得、心旷神怡的心境。
诗中的杖策松门,金地雨花,山泉淅沥,林叶萧森等描写,展示了自然景观的美丽和宁静。山泉从幽深的宅门中流出,林叶在晚风中萧瑟,给人一种静谧、宁静的感觉。
诗人的目光远眺平皋,感叹着那辽阔苍莽的景象,城郭被薄雾笼罩,给人一种虚幻、迷离的感觉。最后,诗人想象着未来与朋友在僧房中相聚,以轻松愉快的心情畅谈虚空的事物,表达了对友谊和思考的向往。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,描绘了美丽宁静的自然景色,同时表达了诗人内心的闲适自得和对友谊、思考的追求。通过与自然的亲近和与友人的交谈,诗人在山水之间游历,体验着心灵的宁静和自由。
诗中采用了大量的自然意象,通过描绘山泉、林叶、远方的平皋等,使读者仿佛置身于山水之间,感受到大自然的宁静和美丽。同时,诗人在最后两句中表达了对友谊和思考的渴望,给人以思考和启发。
整首诗以平和、宁静的情感贯穿始终,给人一种轻松、舒适的感觉。读者在阅读这首诗时,不仅能够欣赏到美妙的自然景色,还能感受到诗人内心的宁静和对友谊、思考的珍视。
“聊与支郎话色空”全诗拼音读音对照参考
yóu yuè lù sì sān shǒu
游岳麓寺三首
zhàng cè sōng mén xìng wèi qióng, gèng guò jīn dì yǔ huā zhōng.
杖策松门兴未穷,更过金地雨花中。
shān quán xī lì tōng yōu hù, lín yè xiāo sēn xià wǎn fēng.
山泉淅沥通幽户,林叶萧森下晚风。
mù jí píng gāo fāng cāng mǎng, yān shēn chéng guō zì kōng méng.
目极平皋方苍莽,烟深城郭自空濛。
tā nián fú bèi sēng fáng sù, liáo yǔ zhī láng huà sè kōng.
他年襆被僧房宿,聊与支郎话色空。
“聊与支郎话色空”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。