“青山偪岁昏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青山偪岁昏”全诗
青山偪岁昏,碧树霜余落。
俯涧爱鸣泉,临郊美华薄。
幽情欻自欣,乡念频成愕。
且寄当日闲,无论今与昨。
分类:
作者简介(张嵲)
《晓登灵梵寺阁二首》张嵲 翻译、赏析和诗意
《晓登灵梵寺阁二首》是宋代张嵲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
晨气雾露除,初日照高阁。
清晨的气息消散了,初日照耀在高阁上。
诗意:描绘了清晨的景象,晨雾散去,初阳照耀着高阁,给人一种清新宁静的感觉。
青山偪岁昏,碧树霜余落。
青山紧靠着夕阳,碧树上霜余正在脱落。
诗意:诗人通过描绘青山、夕阳和霜落的景象,凸显了秋天的气息。山青、霜落,都是秋天的常见景象,给人一种宁静而温暖的感觉。
俯涧爱鸣泉,临郊美华薄。
低头看涧中的泉水,站在郊野欣赏美丽的花朵。
诗意:诗人表达了对于山涧中鸣泉的喜爱,以及站在郊野欣赏薄薄的花朵之美的情感。
幽情欻自欣,乡念频成愕。
在幽静的环境中,内心的喜悦自然而生,对故乡的思念时常使人感叹。
诗意:诗人在幽静的环境下,感受到内心的喜悦和对故乡的思念之情,这种情感交织在一起,使人不禁产生感慨。
且寄当日闲,无论今与昨。
将这份宁静的心境寄托于过去的闲适时光,无论是现在还是过去。
诗意:诗人把自己的宁静心境寄托于过去的闲适时光,表达了对过去美好时光的怀念,并且认为宁静的心境可以超越时间的限制。
这首诗词通过描绘大自然的景色和诗人内心的感受,表达了对于清晨的宁静、秋天的美好以及对故乡的思念之情。诗人运用细腻的描写和含蓄的情感表达,使得诗词充满了诗意和赏析的价值。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到自然的美妙和内心的宁静,同时也会被诗人对故乡的深情所触动。
“青山偪岁昏”全诗拼音读音对照参考
xiǎo dēng líng fàn sì gé èr shǒu
晓登灵梵寺阁二首
chén qì wù lù chú, chū rì zhào gāo gé.
晨气雾露除,初日照高阁。
qīng shān bī suì hūn, bì shù shuāng yú luò.
青山偪岁昏,碧树霜余落。
fǔ jiàn ài míng quán, lín jiāo měi huá báo.
俯涧爱鸣泉,临郊美华薄。
yōu qíng chuā zì xīn, xiāng niàn pín chéng è.
幽情欻自欣,乡念频成愕。
qiě jì dāng rì xián, wú lùn jīn yǔ zuó.
且寄当日闲,无论今与昨。
“青山偪岁昏”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。