“悽然怀故园”的意思及全诗出处和翻译赏析

悽然怀故园”出自宋代张嵲的《春昼睡起偶书二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī rán huái gù yuán,诗句平仄:平平平仄平。

“悽然怀故园”全诗

《春昼睡起偶书二首》
忽忽掩关卧,起来春日曛。
和风吹草木,杂花纷已繁。
他乡农事兴,悽然怀故园
青山虽满眼,何用慰忧烦。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《春昼睡起偶书二首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《春昼睡起偶书二首》是宋代诗人张嵲所作。这首诗以描绘春日的景色和诗人心境为主题,通过对自然景物的描绘和诗人内心的表达,传达出一种对故园思念和对乡愁的悲凉情感。

诗词的中文译文为:

忽忽掩关卧,
起来春日曛。
和风吹草木,
杂花纷已繁。
他乡农事兴,
悽然怀故园。
青山虽满眼,
何用慰忧烦。

这首诗刻画了一幅春日景色的画面。诗人在春日的午后迷迷糊糊地睡着,醒来时已是黄昏时分。和煦的春风吹拂着草木,五彩斑斓的花朵已经盛开繁茂。在他身处的他乡,农事兴旺,但他内心却怀念故园,感到忧伤和凄凉。尽管眼前是青山环绕,但这又如何能够慰藉他内心的忧愁和烦恼呢?

这首诗通过对春日景色和诗人情感的交织描绘,表达了诗人对故园的思念之情。春天是万物复苏的季节,大自然的景象充满生机和繁荣,而诗人的心境却与之形成了鲜明的对比。他身处他乡,虽然生活繁忙,但心中却时刻怀念着故园的田园生活和宁静美好的时光。青山虽然在他眼前,但无法消解他内心的忧愁和烦恼,只能更加凸显他与故园的距离和思乡之情。

这首诗以简洁明快的语言和自然的描写手法,展现了诗人对故园的思念之情,抒发了乡愁之情。通过对春日景色的描绘和诗人内心情感的反映,使读者在感受到大自然的美丽同时,也能体会到诗人内心的忧伤与无奈。整首诗以自然景物为背景,以诗人的情感为主线,将乡愁与自然融为一体,给人以深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悽然怀故园”全诗拼音读音对照参考

chūn zhòu shuì qǐ ǒu shū èr shǒu
春昼睡起偶书二首

hū hū yǎn guān wò, qǐ lái chūn rì xūn.
忽忽掩关卧,起来春日曛。
hé fēng chuī cǎo mù, zá huā fēn yǐ fán.
和风吹草木,杂花纷已繁。
tā xiāng nóng shì xìng, qī rán huái gù yuán.
他乡农事兴,悽然怀故园。
qīng shān suī mǎn yǎn, hé yòng wèi yōu fán.
青山虽满眼,何用慰忧烦。

“悽然怀故园”平仄韵脚

拼音:qī rán huái gù yuán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悽然怀故园”的相关诗句

“悽然怀故园”的关联诗句

网友评论


* “悽然怀故园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悽然怀故园”出自张嵲的 《春昼睡起偶书二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。