“非是愚溪溪上客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“非是愚溪溪上客”全诗
非是愚溪溪上客,未应轻作此山诗。
分类:
作者简介(张嵲)
《出微王峡读子厚诗恍然偶作二绝句》张嵲 翻译、赏析和诗意
诗词:《出微王峡读子厚诗恍然偶作二绝句》
作者:张嵲(宋代)
西来一水古今绿,
峡里诸山天下奇。
非是愚溪溪上客,
未应轻作此山诗。
中文译文:
从西方流来一条历史悠久的清澈溪水,
山峡之间众多山峰壮丽独特。
我并非来自愚溪的游客,
尚不敢轻易谱写这座山的诗篇。
诗意和赏析:
这首诗是作者张嵲在微王峡读到子厚的诗后,恍然间产生的两首绝句。诗中通过对自然景观的描绘,抒发了作者在此地的感受和心境。
首先,诗人描述了一条西来的水,以"古今绿"的形容词短语来描绘水的颜色,表达出这条溪水既承载着历史的沉淀,又显得青翠欲滴。接着,诗人描绘了微王峡的山峦,称其为"天下奇",突出了其壮丽、独特的景观。通过这两句描写,诗人展示了自然界的美妙,让读者感受到大自然的壮丽与神奇。
其次,诗人通过自称"非是愚溪溪上客",表明自己并非愚溪的常客,没有深入了解这片山水之地。这里的"愚溪"可能是指当地的一条溪流,而"溪上客"则指游客。诗人自谦称自己并非熟悉此地的人,因此不敢轻易写下针对这座山的诗篇。这种自谦态度体现了诗人的谦虚和对大自然的敬畏之情。
整首诗以简洁明快的文字表达了作者对微王峡的景色的赞美和自己的谦逊态度。通过对自然景观的描写,诗人展示了大自然的壮丽和奇特之处,同时也表达了自己对自然的敬畏和不敢随意书写的态度。这首诗在简短的篇幅内传递了作者的情感和思考,使人产生对自然的景物和人文环境的思考与联想。
“非是愚溪溪上客”全诗拼音读音对照参考
chū wēi wáng xiá dú zi hòu shī huǎng rán ǒu zuò èr jué jù
出微王峡读子厚诗恍然偶作二绝句
xī lái yī shuǐ gǔ jīn lǜ, xiá lǐ zhū shān tiān xià qí.
西来一水古今绿,峡里诸山天下奇。
fēi shì yú xī xī shàng kè, wèi yīng qīng zuò cǐ shān shī.
非是愚溪溪上客,未应轻作此山诗。
“非是愚溪溪上客”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。