“凄怆望思名”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄怆望思名”出自唐代吕温的《望思台作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī chuàng wàng sī míng,诗句平仄:平仄仄平平。

“凄怆望思名”全诗

《望思台作》
浸润成宫蛊,苍黄弄父兵。
人情疑始变,天性感还生。
宇县犹能洽,闺门讵不平。
空令千载后,凄怆望思名

分类:

《望思台作》吕温 翻译、赏析和诗意

《望思台作》是一首唐代吕温创作的诗词。以下是它的中文译文:

浸润成宫蛊,苍黄弄父兵。
人情疑始变,天性感还生。
宇县犹能洽,闺门讵不平。
空令千载后,凄怆望思名。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一种忧思和感慨的情绪。诗人通过一系列象征意象,表达了对时光流转和人事变迁的感慨。

第一句描述了浸润成宫蛊、苍黄弄父兵,意味着岁月的长河不断侵蚀和改变着一切。宫蛊和父兵都是古代神话中的形象,代表了古老的时代和传统的力量。

第二句表达了人情的疑惑和变化,天性的感慨和回应。人们的情感和行为开始变得复杂,而与之相对的是天性的敏感和纯真。

第三句提到宇县和闺门,宇县指的是府、县,闺门则指妇女的家庭。这里表达了即使在府县之间可能存在相互洽谈的机会,但在闺门内部可能仍然存在不平等和不公正。

最后两句是诗人的抒怀之情。他感慨地说,虽然自己只是空有名声,千年之后都只能孤独地凄怆地望思,无法改变什么。

总的来说,这首诗词通过对时间流逝和人事变迁的思考,表达了诗人对社会现象和人性变化的感慨和忧思。它展现了诗人对时代和命运的无奈和深沉思考,同时也反映了他对个人命运的思考和忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄怆望思名”全诗拼音读音对照参考

wàng sī tái zuò
望思台作

jìn rùn chéng gōng gǔ, cāng huáng nòng fù bīng.
浸润成宫蛊,苍黄弄父兵。
rén qíng yí shǐ biàn, tiān xìng gǎn hái shēng.
人情疑始变,天性感还生。
yǔ xiàn yóu néng qià, guī mén jù bù píng.
宇县犹能洽,闺门讵不平。
kōng lìng qiān zǎi hòu, qī chuàng wàng sī míng.
空令千载后,凄怆望思名。

“凄怆望思名”平仄韵脚

拼音:qī chuàng wàng sī míng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄怆望思名”的相关诗句

“凄怆望思名”的关联诗句

网友评论

* “凄怆望思名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄怆望思名”出自吕温的 《望思台作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。