“莫使学操舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫使学操舟”全诗
虏尤涉吾地,饮马长淮流。
饮马尚犹可,莫使学操舟。
分类:
作者简介(张嵲)
《防江二首》张嵲 翻译、赏析和诗意
《防江二首》是宋代张嵲所作的一首诗词。这首诗以大漠与吴超为背景,描绘了边疆的辛劳和困境,表达了对国家安宁的关切和对混乱时局的思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《防江二首》
大漠与吴超,天南天北头。
虏尤涉吾地,饮马长淮流。
饮马尚犹可,莫使学操舟。
中文译文:
广袤的沙漠与边塞困境,南北之天涯。
敌寇频犯我领土,马儿饮淮河长流。
骑马还可以安然,切勿学习驾船游。
诗意与赏析:
这首诗以描绘大漠和吴超两个地名为开头,将天南和天北作为整个世界的边界,暗示着边疆的广袤和艰辛,也暗示着作者的关注和忧虑。
诗的第二句表达了敌寇频犯我领土的现状,虏寇屡次侵犯边境,跨越了作者所在的地方。"虏尤涉吾地"一句直接表达了作者心中的愤懑和对国家安全的关切。
接下来的两句"饮马长淮流"和"饮马尚犹可",通过马儿饮水的形象,反映了边疆守军的艰苦生活。在边境地带,马匹是重要的交通工具,而淮河的长流则象征着时间的流逝。作者在此表达了对边疆守军的敬意和对他们坚守岗位的赞赏。
最后一句"莫使学操舟"是作者的忠告和警示。操舟是指航海、出海,这里引申为远离家园、涉险而行。作者通过这句话,表达了对边疆居民的期望,希望他们能坚守阵地,不要轻易离开边境,以保卫家园。
总的来说,这首诗以边疆为背景,通过描绘大漠、吴超、淮河等地名景物,表达了作者对国家安宁的关切和对边疆守军的赞美。同时,通过对骑马和操舟的对比,诗中透露出对边疆居民坚守家园的期望。这首诗既揭示了边疆的辛劳和困境,又蕴含了对国家安宁的期望和对边疆守军的敬意,具有深远的爱国情怀。
“莫使学操舟”全诗拼音读音对照参考
fáng jiāng èr shǒu
防江二首
dà mò yǔ wú chāo, tiān nán tiān běi tóu.
大漠与吴超,天南天北头。
lǔ yóu shè wú dì, yìn mǎ zhǎng huái liú.
虏尤涉吾地,饮马长淮流。
yìn mǎ shàng yóu kě, mò shǐ xué cāo zhōu.
饮马尚犹可,莫使学操舟。
“莫使学操舟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。