“岂无王弘酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂无王弘酒”全诗
如何三秋杪,顾作九暑炽。
高风摧薄柳,未觉到兰蕙。
幽人感岁徂,节生悲远志。
伊予老忧患,感激志鉴寐。
起视篱下花,节过真少味。
岂无王弘酒,深愧渊明意。
未然招隐诗,默契幽林思。
瞻彼区中人,清冽成萎悴。
安得西山药,飘然以超世。
分类:
作者简介(张嵲)
《奉和李元叔察院秋怀》张嵲 翻译、赏析和诗意
《奉和李元叔察院秋怀》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
屯云生广泽,白日互亏蔽。
在天空中,密云聚集,遮蔽了明亮的阳光。
如何三秋杪,顾作九暑炽。
怎么样才能度过已经过去的三个秋天,才能消散那炙热的九个夏天。
高风摧薄柳,未觉到兰蕙。
狂风吹折了柔弱的柳树,却未能触动那些芬芳的兰花。
幽人感岁徂,节生悲远志。
孤寂的人感受到岁月的流逝,节令的更替使他悲伤起对远大志向的追求。
伊予老忧患,感激志鉴寐。
我这个年迈的人满怀忧虑和苦痛,感叹时光的残忍,却仍然怀揣着对远大志向的热诚。
起视篱下花,节过真少味。
抬头看着篱笆下的花朵,感叹节令的更替所带来的真实却少有滋味。
岂无王弘酒,深愧渊明意。
难道没有王弘这样的酒,让我深感自愧,对渊明的意境心怀敬意。
未然招隐诗,默契幽林思。
虽然没有明确呼唤隐逸的诗句,我默默地体会着幽静林间的思绪。
瞻彼区中人,清冽成萎悴。
眺望那些生活在尘世之中的人们,清冷的环境使他们变得萎靡不振。
安得西山药,飘然以超世。
如果能得到西山上的仙草,那将超脱尘世的束缚而自由自在飘荡。
这首诗词以秋天为背景,通过描述自然景物和表达内心的感慨和思考,展现了作者对光阴易逝、人生短暂的感叹以及对远大理想的追求。作者以自然景物为表象,暗示了人生的无常和变幻,同时表达了对逝去时光的悲伤和对远大志向的追求。通过诗词的意境和抒情,读者能够感受到作者内心的忧伤和对美好的向往,以及对人生意义的思考。
“岂无王弘酒”全诗拼音读音对照参考
fèng hé lǐ yuán shū chá yuàn qiū huái
奉和李元叔察院秋怀
tún yún shēng guǎng zé, bái rì hù kuī bì.
屯云生广泽,白日互亏蔽。
rú hé sān qiū miǎo, gù zuò jiǔ shǔ chì.
如何三秋杪,顾作九暑炽。
gāo fēng cuī báo liǔ, wèi jué dào lán huì.
高风摧薄柳,未觉到兰蕙。
yōu rén gǎn suì cú, jié shēng bēi yuǎn zhì.
幽人感岁徂,节生悲远志。
yī yǔ lǎo yōu huàn, gǎn jī zhì jiàn mèi.
伊予老忧患,感激志鉴寐。
qǐ shì lí xià huā, jié guò zhēn shǎo wèi.
起视篱下花,节过真少味。
qǐ wú wáng hóng jiǔ, shēn kuì yuān míng yì.
岂无王弘酒,深愧渊明意。
wèi rán zhāo yǐn shī, mò qì yōu lín sī.
未然招隐诗,默契幽林思。
zhān bǐ qū zhōng rén, qīng liè chéng wēi cuì.
瞻彼区中人,清冽成萎悴。
ān dé xī shān yào, piāo rán yǐ chāo shì.
安得西山药,飘然以超世。
“岂无王弘酒”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。