“浅濑漂寒玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

浅濑漂寒玉”出自宋代张嵲的《六月初七日雨小止游蒲溪临独木桥而还》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiǎn lài piào hán yù,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“浅濑漂寒玉”全诗

《六月初七日雨小止游蒲溪临独木桥而还》
石岩两相束,竹树交柯绿。
因听林外声,遂来幽涧曲。
湿烟深不散,浅濑漂寒玉
木杪见云生,前峰聊注目。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《六月初七日雨小止游蒲溪临独木桥而还》张嵲 翻译、赏析和诗意

《六月初七日雨小止游蒲溪临独木桥而还》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

雨小停住,我在六月初七这天游览蒲溪,然后回到独木桥边。

这首诗以自然景物为背景,通过描绘石岩和竹树的交相辉映,展现了夏季清新的绿色氛围。诗人倾听着林外的声音,被吸引到幽静的涧曲中。雨后的湿气弥漫,深沉而不散去,浅水中漂浮着像寒冰一样的玉石。高高的树木顶端云雾缭绕,引起了我对前方山峰的注目。

这首诗词通过描绘细腻的自然景色,展示了作者对大自然的敏感和对美的追求。石岩、竹树、涧曲、湿烟、寒玉、云雾等形象的运用,使诗词充满了韵味和意境。诗人在观赏自然的同时,也表达了对生活的热爱和对远方的向往。整首诗词以平和、闲适的氛围贯穿,给人一种宁静的感受。

这首诗词展示了宋代文人的典型写作风格,注重细腻的描写和情感的表达。通过对自然景物的赞美和感悟,诗人与大自然融为一体,从而达到了心灵的宁静和愉悦。这首诗词展示了宋代文人对自然的热爱和对诗意的追求,也给读者带来了一种深入自然、品味生活的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浅濑漂寒玉”全诗拼音读音对照参考

liù yuè chū qī rì yǔ xiǎo zhǐ yóu pú xī lín dú mù qiáo ér hái
六月初七日雨小止游蒲溪临独木桥而还

shí yán liǎng xiāng shù, zhú shù jiāo kē lǜ.
石岩两相束,竹树交柯绿。
yīn tīng lín wài shēng, suì lái yōu jiàn qū.
因听林外声,遂来幽涧曲。
shī yān shēn bù sàn, qiǎn lài piào hán yù.
湿烟深不散,浅濑漂寒玉。
mù miǎo jiàn yún shēng, qián fēng liáo zhù mù.
木杪见云生,前峰聊注目。

“浅濑漂寒玉”平仄韵脚

拼音:qiǎn lài piào hán yù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浅濑漂寒玉”的相关诗句

“浅濑漂寒玉”的关联诗句

网友评论


* “浅濑漂寒玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浅濑漂寒玉”出自张嵲的 《六月初七日雨小止游蒲溪临独木桥而还》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。