“绕屋风枝剑佩鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

绕屋风枝剑佩鸣”出自宋代张嵲的《山中月夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rào wū fēng zhī jiàn pèi míng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“绕屋风枝剑佩鸣”全诗

《山中月夜》
中原群盗几时平,避地荒山万虑惊。
霜月有情凝夜色,溪流无尽落寒声。
满山林影龙蛇动,绕屋风枝剑佩鸣
自惜壮怀消欲尽,只将搜句了余生。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《山中月夜》张嵲 翻译、赏析和诗意

《山中月夜》是宋代张嵲所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
中原的群盗何时能平定?
逃亡到这荒山,万般忧虑不断惊扰。
冷寂的月色中有着浓浓的思念之情,
无尽的溪流悄然落下寒冷的声音。
山林中的影子满布着龙蛇的动静,
风吹过屋檐,剑与佩鸣作响。
我自悔恨壮志渐渐消逝,
只将搜寻诗句作为余生的寄托。

诗意:
《山中月夜》描绘了一个落魄逃亡的诗人,他逃离中原的群盗,来到荒山中度日。在这寒冷的夜晚,他凝望着月亮,心中充满了对故乡和亲人的思念之情。他感叹自己的命运,无尽的溪流声仿佛在诉说他的苦楚。山林间的影子在月光下摇曳,仿佛是龙蛇的动态,风吹过时携带着剑与佩的声响。诗人懊悔自己壮志渐渐消逝,只剩下对写诗的执着和寻求安慰的寄托。

赏析:
《山中月夜》以荒山为背景,通过描绘景物和抒发情感,表达了诗人内心的孤寂、忧愁和追求。诗人通过对月色、溪流、山林的描写,将自己内心的情感与外在的自然景观相结合,形成对比和烘托。荒山中的寂寥与诗人的心境相互映衬,诗人以此诠释人生的无奈和悲凉,同时表达了对过往壮志和追求的遗憾。尽管逃亡到荒山,诗人仍然坚持搜寻诗句,寄托自己的情感和希望。

这首诗词以简洁的语言和深沉的意境展示了宋代文人的情感体验。通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的挣扎和追求,同时也反映了宋代社会的动荡与不安。整首诗词情感真挚,意境深远,展现出了张嵲的独特才情和对人生苦短的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绕屋风枝剑佩鸣”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng yuè yè
山中月夜

zhōng yuán qún dào jǐ shí píng, bì dì huāng shān wàn lǜ jīng.
中原群盗几时平,避地荒山万虑惊。
shuāng yuè yǒu qíng níng yè sè, xī liú wú jìn luò hán shēng.
霜月有情凝夜色,溪流无尽落寒声。
mǎn shān lín yǐng lóng shé dòng, rào wū fēng zhī jiàn pèi míng.
满山林影龙蛇动,绕屋风枝剑佩鸣。
zì xī zhuàng huái xiāo yù jǐn, zhǐ jiāng sōu jù le yú shēng.
自惜壮怀消欲尽,只将搜句了余生。

“绕屋风枝剑佩鸣”平仄韵脚

拼音:rào wū fēng zhī jiàn pèi míng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绕屋风枝剑佩鸣”的相关诗句

“绕屋风枝剑佩鸣”的关联诗句

网友评论


* “绕屋风枝剑佩鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绕屋风枝剑佩鸣”出自张嵲的 《山中月夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。