“所恨垅坂长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“所恨垅坂长”全诗
岂无双鲤鱼,附书还故乡。
不忧溪水迟,所恨垅坂长。
临流一叹息,四顾山苍苍。
分类:
作者简介(张嵲)
《溪水》张嵲 翻译、赏析和诗意
《溪水》是宋代诗人张嵲的作品。这首诗以自然景物溪水为题材,通过描绘溪水东流的景象,表达了对故乡的思念和对时光流逝的感慨之情。
诗词的中文译文如下:
溪水东流去,何时合大江。
岂无双鲤鱼,附书还故乡。
不忧溪水迟,所恨垅坂长。
临流一叹息,四顾山苍苍。
诗意:
这首诗以溪水流淌的景象为线索,表达了诗人对故乡的思念和对时光流逝的感慨之情。诗人看着溪水向东流去,心中充满了对这条溪水何时能够汇入大江的期盼。他想象着溪水的源头是否有双鲤鱼,它们是否会带着诗人的书信回到他的故乡。诗人并不担心溪水流动的速度是否会迟缓,而是对时间过得太快而感到遗憾。面对流淌的溪水,他发出一声叹息,四周望去,山峦连绵,苍苍一片。
赏析:
这首诗通过溪水的形象,表达了诗人的思乡之情和对光阴流逝的感叹。溪水东流的场景象征着时间的流逝,而诗人对于溪水何时能够与大江汇合的期盼,寄托了他对故乡的思念之情。在他的想象中,溪水的源头可能有双鲤鱼,它们或许会将诗人的书信带回故乡,这种想象更加增添了对故乡的思念之情。诗人并不担心溪水流动的速度,而是对时光飞逝的感慨之情。他对着流淌的溪水发出一声叹息,四周的山峦苍苍,让人感受到时光的无情和生命的短暂。
整首诗以简约朴实的语言表达了诗人对故乡的深情思念和对光阴流逝的感慨之情,以自然景物的描绘抒发内心的情感。这种抒情手法使得诗意更加真挚动人,让读者在感受到诗人的情感的同时,也对时间的流逝和生命的短暂有所思考。
“所恨垅坂长”全诗拼音读音对照参考
xī shuǐ
溪水
xī shuǐ dōng liú qù, hé shí hé dà jiāng.
溪水东流去,何时合大江。
qǐ wú shuāng lǐ yú, fù shū hái gù xiāng.
岂无双鲤鱼,附书还故乡。
bù yōu xī shuǐ chí, suǒ hèn lǒng bǎn zhǎng.
不忧溪水迟,所恨垅坂长。
lín liú yī tàn xī, sì gù shān cāng cāng.
临流一叹息,四顾山苍苍。
“所恨垅坂长”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。