“非缘放逐循墙去”的意思及全诗出处和翻译赏析

非缘放逐循墙去”出自宋代张嵲的《辛酉二月十六日出暗门循城如北关登舟二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi yuán fàng zhú xún qiáng qù,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“非缘放逐循墙去”全诗

《辛酉二月十六日出暗门循城如北关登舟二首》
城国排云锁病身,岂知城外物华新。
非缘放逐循墙去,不见西湖万顷春。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《辛酉二月十六日出暗门循城如北关登舟二首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《辛酉二月十六日出暗门循城如北关登舟二首》是宋代诗人张嵲的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
辛酉二月十六日,我从城里暗门出发,沿着城墙一直向北走,登上船只。这是两首诗的序言。

诗意:
这首诗描绘了诗人的离别之情和对新事物的期待。诗人身患重病,被流放到城市之外,他并不知道城外的世界已经发生了巨大的变化。在墙外,城市的繁华景象与他失之交臂。他无法看到西湖蓝天下的春光万千,错过了城外的美景和新气象。

赏析:
这首诗以诗人的亲身经历为背景,通过描绘离别和错过的情感,表达了人在困境中的无奈和对美好事物的向往。诗中的“城国排云锁病身”形象地描绘了诗人被囚禁在城市中的病痛和无法自由行动的境况。而“城外物华新”则表达了诗人对城外繁华景象的向往和对新鲜事物的渴望。诗人的离别和对新事物的期盼构成了情感的两个层面,使整首诗更加丰富和具有感染力。

这首诗以简洁的语言表达了诗人的情感,并通过对城内外景象的对比,反映了人与环境之间的关系。诗人的离别和错过,使他对城外的美景只能停留在想象中,增加了诗词的离愁和无奈之情。整首诗意境深远,诗人的情感与读者产生共鸣,使人们对离别和向往之情有所感悟。

张嵲以简练的笔触和深沉的情感塑造了这首诗,使读者在情感上得到共鸣,同时也引发了对人生、命运和离别的思考。这首诗可以让人们体味到离别的苦涩和对美好事物的向往,引发内心深处对生活的感悟和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“非缘放逐循墙去”全诗拼音读音对照参考

xīn yǒu èr yuè shí liù rì chū àn mén xún chéng rú běi guān dēng zhōu èr shǒu
辛酉二月十六日出暗门循城如北关登舟二首

chéng guó pái yún suǒ bìng shēn, qǐ zhī chéng wài wù huá xīn.
城国排云锁病身,岂知城外物华新。
fēi yuán fàng zhú xún qiáng qù, bú jiàn xī hú wàn qǐng chūn.
非缘放逐循墙去,不见西湖万顷春。

“非缘放逐循墙去”平仄韵脚

拼音:fēi yuán fàng zhú xún qiáng qù
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“非缘放逐循墙去”的相关诗句

“非缘放逐循墙去”的关联诗句

网友评论


* “非缘放逐循墙去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“非缘放逐循墙去”出自张嵲的 《辛酉二月十六日出暗门循城如北关登舟二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。