“江汉知名士”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江汉知名士”全诗
殷勤能过我,坎壈叹斯人。
此去仍为客,舟行任过春。
无资振游旧,怀抱不能伸。
分类:
作者简介(张嵲)
《赠黄子真》张嵲 翻译、赏析和诗意
《赠黄子真》是一首宋代的诗词,由张嵲所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江汉知名士,石城黄子真。
殷勤能过我,坎壈叹斯人。
此去仍为客,舟行任过春。
无资振游旧,怀抱不能伸。
诗意:
这首诗词描述了诗人与黄子真的离别之情。黄子真是一个在江汉地区有名望的士人,而诗人则来自石城。在他们相处的时候,黄子真待诗人非常殷勤,使诗人感到非常惋惜。现在诗人即将离开,继续作为一名旅客漂泊流浪,乘船渡过春季的江汉之间。诗人感叹自己没有足够的财富来支撑他沉醉于旧时的游玩,也无法伸展怀抱。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了离别之情。诗人通过描绘黄子真的殷勤与自己的无奈,展现了人们在离别时常常感到的各种情感。诗人对黄子真的赞美和感慨,凸显出黄子真的令人敬佩之处。诗人自身的处境也在诗中得到了表达,他的怀抱无法伸展,无法去追寻旧时的游玩,暗示了他的困境和无奈。整首诗以简洁明了的语言展示了人情离别的伤感和无奈,给读者留下了深刻的印象。
这首诗词通过对人情离别的描写,表达了作者的情感和对友人的赞美。同时,诗中也透露了作者内心的无奈和对自身处境的思考。这种情感的真实和深刻使得这首诗词在读者中产生共鸣,引发共鸣。
“江汉知名士”全诗拼音读音对照参考
zèng huáng zǐ zhēn
赠黄子真
jiāng hàn zhī míng shì, shí chéng huáng zǐ zhēn.
江汉知名士,石城黄子真。
yīn qín néng guò wǒ, kǎn lǎn tàn sī rén.
殷勤能过我,坎壈叹斯人。
cǐ qù réng wèi kè, zhōu xíng rèn guò chūn.
此去仍为客,舟行任过春。
wú zī zhèn yóu jiù, huái bào bù néng shēn.
无资振游旧,怀抱不能伸。
“江汉知名士”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。