“红杏香中日未斜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红杏香中日未斜”全诗
传语春风能几日,慎无吹折最高花。
分类:
作者简介(张嵲)
《梦中作后两句前句觉后足成皆梦中所见也》张嵲 翻译、赏析和诗意
诗词:《梦中作后两句前句觉后足成皆梦中所见也》
译文:
在梦中写下后两句,醒来后才做前句。梦中所见皆虚幻,山南山北皆有人家。红杏花香暮日未斜,传说春风只几天。谨慎别吹折最娇艳的花朵。
诗意:
这首诗由宋代诗人张嵲创作,描绘了一个梦中写诗的情境。诗人在梦境中创作了后两句,醒来后才完成前句。通过这个情景,诗人表达了诗歌创作的神奇和超越现实的力量。
在诗中,诗人描述了山南和山北都有人居住,展现了人类的聚居和繁衍。他提到了红杏花香,暗示春天的美好和生机勃勃的景象。然而,他也提醒人们要谨慎对待这美好的事物,不要轻易破坏或错过。
赏析:
这首诗通过梦境和现实的对比,呈现了诗人的创作过程和对生活的思考。梦中的灵感使诗人能够创作出美妙的诗句,而这种灵感也源自于现实生活中的观察和体验。
诗中的山南山北是人家,折射出人类的繁衍和社会的存在。红杏花的香气和春风的传言,带来了春天的美好和生命的蓬勃。然而,诗人警示人们要谨慎对待这些美好的事物,不要轻易破坏它们。
整首诗以简洁而富有意境的语言展示了诗人的观察力和对人生的思考。它提醒人们要珍惜眼前的美好,同时也表达了诗人对生命短暂和变幻无常的感慨。这首诗通过梦境与现实的对比,呈现了诗人的创作灵感和他对现实世界的审视。
“红杏香中日未斜”全诗拼音读音对照参考
mèng zhōng zuò hòu liǎng jù qián jù jué hòu zú chéng jiē mèng zhōng suǒ jiàn yě
梦中作后两句前句觉后足成皆梦中所见也
shān nán shān běi shì rén jiā, hóng xìng xiāng zhōng rì wèi xié.
山南山北是人家,红杏香中日未斜。
chuán yǔ chūn fēng néng jǐ rì, shèn wú chuī zhé zuì gāo huā.
传语春风能几日,慎无吹折最高花。
“红杏香中日未斜”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。