“衣望出游时”的意思及全诗出处和翻译赏析

衣望出游时”出自唐代吕温的《顺宗至德大圣大安孝皇帝挽歌词三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī wàng chū yóu shí,诗句平仄:平仄平平平。

“衣望出游时”全诗

《顺宗至德大圣大安孝皇帝挽歌词三首》
遐视轻神宝,传归属圣猷。
尧功终有待,文德本无忧。
坐受朝汾水,行看告岱丘。
那知鼎成后,龙驭弗淹留。
监抚垂三纪,声徽洽万方。
礼因驰道著,明自垦田彰。
积渐承鸿业,从容守太康。
更留园寝诏,恭听有馀芳。
早秋同轨至,晨旆露华滋。
挽度千夫咽,笳凝六马迟。
剑悲长闭日,衣望出游时
风起西陵树,凄凉满孝思。

分类:

《顺宗至德大圣大安孝皇帝挽歌词三首》吕温 翻译、赏析和诗意

《顺宗至德大圣大安孝皇帝挽歌词三首》是唐代吕温所作的一首挽歌,诗词的中文译文为:

远远眺望着神州宝物,传承回归至圣的荣光。
尧的功德终将有一天问世,文德本来没有忧虑。
座落在朝汾之水边,行走着观望岱山。
谁知鼎成之后,龙的驾驭不再停留。
监抚着三世的忠诚,声徽凝聚着万方的和谐。
礼乃是因为追求道路的速度,明自然是由开垦农田所彰显。
日积月累地承载着伟大的事业,从容守护着太康的安宁。
还有园寝的诏令,恭听着余香的呼唤。
早秋时一同踏上征程,晨旆洒下露水滋润着花朵。
挽哀之音响彻千夫之间,笳声凝结使六马行迟。
剑儿悲伤地长时间关闭,衣裳盼望出行的时刻。
风起时掠过西陵的树,凄凉满溢着对亡者的哀思。

这首诗词是对唐朝顺宗的挽歌。诗中表达了对顺宗的赞颂和缅怀之情。首先,诗中提及了顺宗的统治成就,称他为“大圣大安”,意味他是一位至圣和使人安宁的皇帝。其次,诗中追溯了顺宗的历史,提到了尧的功德将会被传承,并赞美了顺宗的文德。接着,诗中描述了顺宗的治理之道,强调他执掌政务和保护人民的能力。最后,诗中表达了作者对逝去的皇帝的哀思和对他的追思之情,以及对顺宗墓地的敬仰和对他余香的嘉许。

这首诗词通过对顺宗的称赞和追思,展示了当时人们对顺宗的崇敬和对他治国有道的赞美。同时,诗中也流露出作者对逝去的君主的悲痛和对他墓地的景仰。整首诗词用意深远,语言优美,通过描绘景色、运用修辞手法和表达感情,生动地展示了对顺宗的赞美和哀思,并引起读者对华夏历史的回忆和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衣望出游时”全诗拼音读音对照参考

shùn zōng zhì dé dà shèng dà ān xiào huáng dì wǎn gē cí sān shǒu
顺宗至德大圣大安孝皇帝挽歌词三首

xiá shì qīng shén bǎo, chuán guī shǔ shèng yóu.
遐视轻神宝,传归属圣猷。
yáo gōng zhōng yǒu dài, wén dé běn wú yōu.
尧功终有待,文德本无忧。
zuò shòu cháo fén shuǐ, xíng kàn gào dài qiū.
坐受朝汾水,行看告岱丘。
nǎ zhī dǐng chéng hòu, lóng yù fú yān liú.
那知鼎成后,龙驭弗淹留。
jiān fǔ chuí sān jì, shēng huī qià wàn fāng.
监抚垂三纪,声徽洽万方。
lǐ yīn chí dào zhe, míng zì kěn tián zhāng.
礼因驰道著,明自垦田彰。
jī jiàn chéng hóng yè, cóng róng shǒu tài kāng.
积渐承鸿业,从容守太康。
gèng liú yuán qǐn zhào, gōng tīng yǒu yú fāng.
更留园寝诏,恭听有馀芳。
zǎo qiū tóng guǐ zhì, chén pèi lù huá zī.
早秋同轨至,晨旆露华滋。
wǎn dù qiān fū yàn, jiā níng liù mǎ chí.
挽度千夫咽,笳凝六马迟。
jiàn bēi zhǎng bì rì, yī wàng chū yóu shí.
剑悲长闭日,衣望出游时。
fēng qǐ xī líng shù, qī liáng mǎn xiào sī.
风起西陵树,凄凉满孝思。

“衣望出游时”平仄韵脚

拼音:yī wàng chū yóu shí
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衣望出游时”的相关诗句

“衣望出游时”的关联诗句

网友评论

* “衣望出游时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衣望出游时”出自吕温的 《顺宗至德大圣大安孝皇帝挽歌词三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。