“欲借僧房柿叶书”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲借僧房柿叶书”出自宋代张嵲的《赠笔工》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù jiè sēng fáng shì yè shū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“欲借僧房柿叶书”全诗

《赠笔工》
顾兔霜余毫健如,銛锥妙手应时胥。
临池自愧无功用,欲借僧房柿叶书

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《赠笔工》张嵲 翻译、赏析和诗意

《赠笔工》是宋代张嵲所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
顾兔霜余毫健如,
銛锥妙手应时胥。
临池自愧无功用,
欲借僧房柿叶书。

诗意:
诗词描绘了一个笔工(书法家)的情景。他名叫顾兔,他的笔锋依然锋利如霜,笔法娴熟如精巧的锥子。然而,他面对着池塘边的镜子自愧不如,感到自己的书法无法发挥出应有的功用。他渴望借助僧房内的柿叶书写诗文。

赏析:
这首诗词通过描述顾兔的情景,表达了一个书法家内心的自省和追求。首先,诗中的“兔霜余毫健如”形象地描绘了顾兔的笔锋依然锐利如霜,表现出他的技艺娴熟。而“銛锥妙手应时胥”一句则进一步赞扬了他的笔法精巧,能够应对各种情况。

然而,接下来的两句“临池自愧无功用,欲借僧房柿叶书”揭示了顾兔内心的无奈和追求。他站在池塘边的镜子前,看到自己的书法无法达到应有的水准,产生了自愧的情绪。于是,他渴望借助僧房内的柿叶,希望通过与柿叶的接触和书写,能够获得灵感和提高。

整首诗词以写实手法呈现了顾兔的境遇,通过对书法家内心追求的描绘,表达了对艺术境界的不满和对更高境界的追求。这种对自我境界的反思和追求在宋代诗词中较为常见,也反映了当时文人士人对自身才华和技艺的高标准要求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲借僧房柿叶书”全诗拼音读音对照参考

zèng bǐ gōng
赠笔工

gù tù shuāng yú háo jiàn rú, xiān zhuī miào shǒu yìng shí xū.
顾兔霜余毫健如,銛锥妙手应时胥。
lín chí zì kuì wú gōng yòng, yù jiè sēng fáng shì yè shū.
临池自愧无功用,欲借僧房柿叶书。

“欲借僧房柿叶书”平仄韵脚

拼音:yù jiè sēng fáng shì yè shū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲借僧房柿叶书”的相关诗句

“欲借僧房柿叶书”的关联诗句

网友评论


* “欲借僧房柿叶书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲借僧房柿叶书”出自张嵲的 《赠笔工》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。