“滩声侵夜急”的意思及全诗出处和翻译赏析
“滩声侵夜急”全诗
破隙华星大,当檐素月流。
滩声侵夜急,江雾入城浮。
此夕天涯客,何心倚戍楼。
分类:
作者简介(张嵲)
《金州行衙》张嵲 翻译、赏析和诗意
《金州行衙》是宋代诗人张嵲的作品。诗中描绘了一个夜晚金州行衙的景象,通过细腻的描写和深情的表达,展现了诗人内心的愁思和孤寂之感。
诗词的中文译文如下:
城头翻鼓罢,庭树晚风愁。
破隙华星大,当檐素月流。
滩声侵夜急,江雾入城浮。
此夕天涯客,何心倚戍楼。
诗意和赏析:
《金州行衙》通过对夜晚景象的描绘,展现出一种孤寂、愁思和远方的情感。诗的开头,城头的鼓声停了下来,给人一种宁静的感觉,但却使得诗人感到无比的孤独和寂寞。接着,晚风吹拂着庭院的树木,给人一种凄凉之感。破隙中的华星和檐下流动着的素月,构成了一幅寂静而美丽的夜景,然而这美景却无法消除诗人内心的忧愁。
接下来的两句诗描述了滩声和江雾的出现,滩声急促地侵入夜晚,江雾则缓缓地笼罩着整个城市。这些景象进一步加深了诗人内心的孤独感和对远方的思念。
最后两句,诗人自称为“天涯客”,意味着他是一个身处异乡的旅人。他站在戍楼上,倚着楼栏,思绪万千。诗人在这个夜晚感受到了一种无法言喻的心情,他的心思似乎飘荡在远方的天涯,对家乡和亲人的思念之情在心头涌动。
整首诗以凄凉的意境表达了诗人内心的愁思和对远方的思念。通过对自然景象的描绘和诗人情感的抒发,展示了宋代时期诗人的孤独与忧愁,以及对故乡和亲人的深深眷恋。
“滩声侵夜急”全诗拼音读音对照参考
jīn zhōu xíng yá
金州行衙
chéng tóu fān gǔ bà, tíng shù wǎn fēng chóu.
城头翻鼓罢,庭树晚风愁。
pò xì huá xīng dà, dāng yán sù yuè liú.
破隙华星大,当檐素月流。
tān shēng qīn yè jí, jiāng wù rù chéng fú.
滩声侵夜急,江雾入城浮。
cǐ xī tiān yá kè, hé xīn yǐ shù lóu.
此夕天涯客,何心倚戍楼。
“滩声侵夜急”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。