“俯槛受斓斑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“俯槛受斓斑”全诗
凌晓千花丽,经旬万炬闲。
词人歌火繖,巴客讶烧山。
不似庭花艳,开时瞬息间。
分类:
作者简介(张嵲)
《山前红叶》张嵲 翻译、赏析和诗意
《山前红叶》是宋代诗人张嵲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
前山风落木,
俯槛受斑斑。
凌晓千花丽,
经旬万炬闲。
词人歌火繖,
巴客讶烧山。
不似庭花艳,
开时瞬息间。
诗意:
《山前红叶》通过描绘山前的景色,表达了诗人对自然景观的触动和感受。诗中以红叶为主题,通过描绘风落木的景象,表现了秋天的凄凉和变幻。诗人观察到山前红叶的美景,感受到秋天的独特魅力,并表达了自己的情感和思考。
赏析:
这首诗通过简洁的语言和生动的意象,将秋天山前的景色描绘得栩栩如生。首句以"前山风落木"开篇,通过倒装的手法,以风吹落树叶的景象作为开头,给人以一种凄凉的感觉。接着,诗人以"俯槛受斑斑"形容自己俯在栏杆上,凝望着斑斑落叶,进一步加深了秋天的寂寥氛围。
第二句"凌晓千花丽"描绘了黎明时分万紫千红的美景。这里的"凌晓"意味着刚刚过去的黎明时刻,"千花丽"形容了大自然中绚丽多彩的景象,使整个诗篇的气氛由凄凉转为明亮。
第三句"经旬万炬闲"表达了时间的流逝和景色的变幻。经过了许久的时间,红叶如同万盏火炬一样,静静地燃烧着,这里的"闲"字有一种宁静和安逸的意味。
接下来的两句描写了词人的情感和感受。"词人歌火繖"表达了词人在欣赏红叶时内心的喜悦和激动,如同歌唱和舞蹈一般。"巴客讶烧山"则描绘了巴蜀地区游客对山中红叶的惊叹和赞叹之情。
最后两句"不似庭花艳,开时瞬息间"通过对比庭院中的花朵和山前红叶的不同,表达了红叶美景的短暂和转瞬即逝之感。红叶的美丽和变幻,使人感叹自然界的神奇和无常。
《山前红叶》通过对秋天景色的描绘,以及对时间和变幻的思考,表达了诗人对自然美景的赞美和对生命短暂性的感慨。整首诗意境高远,意蕴深远,使人在阅读中产生共鸣,并对大自然的美丽和生命的脆弱有所感悟。
“俯槛受斓斑”全诗拼音读音对照参考
shān qián hóng yè
山前红叶
qián shān fēng luò mù, fǔ kǎn shòu lán bān.
前山风落木,俯槛受斓斑。
líng xiǎo qiān huā lì, jīng xún wàn jù xián.
凌晓千花丽,经旬万炬闲。
cí rén gē huǒ sǎn, bā kè yà shāo shān.
词人歌火繖,巴客讶烧山。
bù shì tíng huā yàn, kāi shí shùn xī jiān.
不似庭花艳,开时瞬息间。
“俯槛受斓斑”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。