“岂与凡禽共苑园”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂与凡禽共苑园”出自宋代张嵲的《咏鹤五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ yǔ fán qín gòng yuàn yuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“岂与凡禽共苑园”全诗

《咏鹤五首》
心期附凤参云驾,岂与凡禽共苑园
黄鹄无能犹自免,应缘远去不乘轩。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《咏鹤五首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《咏鹤五首》是宋代诗人张嵲创作的一首诗词。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
心期附凤参云驾,
岂与凡禽共苑园。
黄鹄无能犹自免,
应缘远去不乘轩。

诗意和赏析:
这首诗词以咏鹤为主题,表达了对高洁自由的鹤的羡慕和赞美,以及对平庸普通的生活的厌倦和追求远离尘世的渴望。

首句“心期附凤参云驾”,表达了诗人内心的渴望与期待,希望能够与凤凰一起参与神仙的驾车飞行。这里的凤凰象征着高贵、神圣和自由,诗人渴望自己能够与之相伴。

接着,“岂与凡禽共苑园”,诗人将自己与普通的禽鸟进行对比。他认为自己与凡鸟不同,不应该与它们共享同样的园林和生活。这里的苑园可以理解为平凡世俗的生活和环境,而凤凰则代表了高雅与卓越。

第三句“黄鹄无能犹自免”,诗人将自己比作黄鹄,黄鹄是一种庄重高贵的鸟类,但它却无法与凤凰相媲美。诗人自知无法与凤凰相比,但他选择远离尘世,保持自身的高洁和独立。

最后一句“应缘远去不乘轩”,表达了诗人选择远离尘世的决心。他不乘坐宫殿的马车,而是选择依靠自己的力量去寻求自由和卓越。这里的“轩”可以理解为宫殿的马车,诗人不愿沉浸在尘世的华丽与虚荣之中。

整首诗词通过对凤凰和鹤的比喻,抒发了诗人对高洁自由的向往,以及对平庸世俗生活的厌倦和追求远离的愿望。它寄托了诗人对理想境界和追求卓越的远大理想,同时也折射出了他对现实的不满和对自身价值的肯定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂与凡禽共苑园”全诗拼音读音对照参考

yǒng hè wǔ shǒu
咏鹤五首

xīn qī fù fèng cān yún jià, qǐ yǔ fán qín gòng yuàn yuán.
心期附凤参云驾,岂与凡禽共苑园。
huáng gǔ wú néng yóu zì miǎn, yīng yuán yuǎn qù bù chéng xuān.
黄鹄无能犹自免,应缘远去不乘轩。

“岂与凡禽共苑园”平仄韵脚

拼音:qǐ yǔ fán qín gòng yuàn yuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂与凡禽共苑园”的相关诗句

“岂与凡禽共苑园”的关联诗句

网友评论


* “岂与凡禽共苑园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂与凡禽共苑园”出自张嵲的 《咏鹤五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。