“不知天下寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不知天下寒”全诗
秋月三五夜,砧声满长安。
幽人感中怀,静听泪汍澜。
所恨捣衣者,不知天下寒。
分类:
《闻砧有感》吕温 翻译、赏析和诗意
诗词《闻砧有感》是唐代吕温创作的。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
千门俨云端,
此地富罗纨。
秋月三五夜,
砧声满长安。
幽人感中怀,
静听泪汍澜。
所恨捣衣者,
不知天下寒。
译文:
高楼千门傲云霄,
此地人家少不了珍贵的罗织细丝。
秋夜中,几个五天一起的夜晚,
从长安城中传来悠长的砧声。
身处幽静之地的人,感念起己之意怀,
静静地倾听着泪涌成浪淌过心间。
可恨那捣衣的人们,
竟然不知道世间的寒冷。
诗意:
这首诗描写了秋夜长安城中传来砧声时幽静之地的人的感叹与思念。千门高楼俨然云端,而这个地方却富足地拥有着名贵的罗织细丝。在几个月亮三五一排的秋夜里,长安城中传来了悠长的砧声。在这个宁静的地方,有些人思念起了自己的乡愁,静静地倾听着泪水涌动成浪并滴落心间。诗人也感叹说,那些捣衣的人们竟然不知道世间的寒冷。
赏析:
这首诗通过对长安城中传来的砧声的描写,表达了诗人内心深处的思念和对寒冷现实的感慨。全诗以对比的手法展示了高楼云端之地和平凡的生活乡间,诗人所表达的是对幸福生活的向往和对纷繁世事的感慨。他通过长安城中传来的砧声,将现实与思念、寒冷与温暖结合在一起,诗意深远。整个诗意深远,意境优美,给读者带来了思考与共鸣。
“不知天下寒”全诗拼音读音对照参考
wén zhēn yǒu gǎn
闻砧有感
qiān mén yǎn yún duān, cǐ dì fù luó wán.
千门俨云端,此地富罗纨。
qiū yuè sān wǔ yè, zhēn shēng mǎn cháng ān.
秋月三五夜,砧声满长安。
yōu rén gǎn zhōng huái, jìng tīng lèi wán lán.
幽人感中怀,静听泪汍澜。
suǒ hèn dǎo yī zhě, bù zhī tiān xià hán.
所恨捣衣者,不知天下寒。
“不知天下寒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。