“古来堪笑如我少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古来堪笑如我少”全诗
王公劳问炀争灶,樵牧相忘盗骑屋。
古来堪笑如我少,生无一事能恰好。
独有居闲可引年,我又不然华发蚤。
分类:
《述怀》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《述怀》是宋代作家陈傅良的一首诗词。它描述了作者内心的愁闷和对人生的思考。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
有客盈门饭不足,
有书千卷儿懒读。
王公劳问炀争灶,
樵牧相忘盗骑屋。
古来堪笑如我少,
生无一事能恰好。
独有居闲可引年,
我又不然华发蚤。
诗意:
《述怀》描绘了作者内心的苦闷和对人生的反思。诗中表达了一种对生活的不满和对自身处境的无奈。作者感到困扰的客人络绎不绝,但食物却不足以招待。他拥有众多的书籍,但却懒于阅读。王公们忙于政务,却向他询问琐事;樵牧之人相互遗忘,甚至有人闯入他的屋子偷盗。作者自嘲地说,历史上像他这样的人常被人嘲笑,因为他的生活中没有一件事能恰好符合他的心意。然而,他独自一人安逸地度日,能够延长寿命,但他又不甘心地说,他的头发却早早地已经变白。
赏析:
《述怀》以简洁的文字描绘了作者内心的痛苦和对生活的疑惑。通过对困境和矛盾的描写,诗人表达了对社会现实和个人命运的思考。诗中的客人、书籍、王公、樵牧等元素,象征着社会中的琐碎事务、物质财富、权力斗争和世俗纷争。而诗人自身的孤独与安逸,则代表了一种超脱尘世的心态。
诗人在生活中感到厌倦,并且认识到事物往往难以如愿以偿。他对于生活的不满和对自身命运的思考,表达了一种对人生意义的追问。尽管他独自一人过着闲适的生活,但他的内心却仍然感到焦虑和不安。诗人以自嘲的口吻,揭示了自己对生活的无奈和对自身处境的无力改变。
整首诗的语言简练而富有意味,通过对细节的描写和对比的运用,展现了诗人内心的复杂情感。诗人以自己的经历和心境,反映了社会现实和个人命运的困境。这种对现实的反思和对命运的思考,使得这首诗词在宋代文学中具有独特的艺术价值。
“古来堪笑如我少”全诗拼音读音对照参考
shù huái
述怀
yǒu kè yíng mén fàn bù zú, yǒu shū qiān juǎn ér lǎn dú.
有客盈门饭不足,有书千卷儿懒读。
wáng gōng láo wèn yáng zhēng zào, qiáo mù xiāng wàng dào qí wū.
王公劳问炀争灶,樵牧相忘盗骑屋。
gǔ lái kān xiào rú wǒ shǎo, shēng wú yī shì néng qià hǎo.
古来堪笑如我少,生无一事能恰好。
dú yǒu jū xián kě yǐn nián, wǒ yòu bù rán huá fà zǎo.
独有居闲可引年,我又不然华发蚤。
“古来堪笑如我少”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。