“领客山危亦既懽”的意思及全诗出处和翻译赏析

领客山危亦既懽”出自宋代陈傅良的《九日奉呈同僚四绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǐng kè shān wēi yì jì huān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“领客山危亦既懽”全诗

《九日奉呈同僚四绝句》
领客山危亦既懽,故人往往去归班。
明年此会知谁肯,为上吴山望楚山。

分类: 九日

《九日奉呈同僚四绝句》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《九日奉呈同僚四绝句》是一首宋代的诗词,作者是陈傅良。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
领客山危亦既欢,
故人往往去归班。
明年此会知谁肯,
为上吴山望楚山。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在九月份登上山峦,与同僚们一同赏景的场景。诗中表达了诗人对友谊和相聚的珍视之情,以及对未来相聚的怀疑和不确定感。作者思索着明年的同僚聚会,不知道还有谁愿意前来,因此他决定自己前往吴山,从那里远望楚山,寻找一种超越时空的心灵寄托。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对友谊和别离的思考。首句“领客山危亦既欢”描绘了作者与同僚们一起登上险峻的山峦,感受到了那份喜悦与兴奋。第二句“故人往往去归班”则表达了人们在别离后各自归去的情景,暗示了生活的变迁和离散的不可避免。接下来的两句“明年此会知谁肯,为上吴山望楚山”表达了作者对未来同僚聚会的疑虑,不确定还有谁会前来相聚。最后的“为上吴山望楚山”则展示了作者对于寻找心灵寄托的决心,他决定去吴山远望楚山,寻找一种超越现实的宽广境界。

整首诗词情感真挚,通过对友谊和别离的描绘,表达了诗人对珍贵友谊的珍视和对未来的担忧。作者以山峦的景象作为表达情感的背景,将个体的情感与自然景观相结合,使诗词具有丰富的意境和情感共鸣。这首诗词在简洁的语言中寄托了对友谊和心灵寄托的思考,展示了诗人对于生活的感悟和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“领客山危亦既懽”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì fèng chéng tóng liáo sì jué jù
九日奉呈同僚四绝句

lǐng kè shān wēi yì jì huān, gù rén wǎng wǎng qù guī bān.
领客山危亦既懽,故人往往去归班。
míng nián cǐ huì zhī shuí kěn, wèi shàng wú shān wàng chǔ shān.
明年此会知谁肯,为上吴山望楚山。

“领客山危亦既懽”平仄韵脚

拼音:lǐng kè shān wēi yì jì huān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“领客山危亦既懽”的相关诗句

“领客山危亦既懽”的关联诗句

网友评论


* “领客山危亦既懽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“领客山危亦既懽”出自陈傅良的 《九日奉呈同僚四绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。