“愧我无才可送穷”的意思及全诗出处和翻译赏析

愧我无才可送穷”出自宋代陈傅良的《汪守三以诗来次韵酬之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuì wǒ wú cái kě sòng qióng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“愧我无才可送穷”全诗

《汪守三以诗来次韵酬之》
一年春事堕槐宫,却爱清和与政通。
乳燕黄鹂相倡和,落花修竹乱青红。
羡君有赋非占服,愧我无才可送穷
细与论文一樽酒,它时还忆暮江东。

分类:

《汪守三以诗来次韵酬之》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《汪守三以诗来次韵酬之》这首诗是陈傅良在宋代创作的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

一年的春天,宫殿里的槐花凋谢了,但我仍然喜爱宁静和政务亨通。乳燕和黄鹂在相互呼应,落花和修竹纷乱地交织着青绿和红艳。我羡慕你有才华,能够作赋而不受约束,而我却愧于无才能以回赠你。细细品味着一杯酒,与你一起讨论文学,回忆起那曾经的江东美景。

这首诗表达了作者对春天的景色和文学的热爱,以及自己才华的不足之感。诗中描绘了春天宫殿中槐花凋谢的景象,但作者仍然喜欢宁静与政务亨通的氛围。乳燕和黄鹂的鸣叫声相互呼应,落花和修竹交织在一起,形成了美丽的景色。作者羡慕朋友有才华能够自如地作赋,而自己感到无才可回赠,对此深感愧疚。最后,作者以一杯酒与朋友共同品味文学,回忆起过去在江东美景中的时光。

这首诗通过对春天景色的描绘和对才华的思考,表达了作者对美好事物的向往和自我反省。诗中运用了对比手法,将凋谢的槐花与鸣叫的乳燕、黄鹂以及纷乱的落花和修竹形成鲜明的对比,展现出春天的丰富多彩和变幻无常。同时,诗中也透露出作者对友谊和文学的珍视,通过共饮一杯酒的场景,表达了与朋友共同欣赏诗文的愿望和对过去美好时光的怀念。

总的来说,这首诗以细腻的描写和真挚的情感展现了作者对春天景色和文学才华的赞美与思考,以及对友谊和美好时光的向往和怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愧我无才可送穷”全诗拼音读音对照参考

wāng shǒu sān yǐ shī lái cì yùn chóu zhī
汪守三以诗来次韵酬之

yī nián chūn shì duò huái gōng, què ài qīng hé yǔ zhèng tōng.
一年春事堕槐宫,却爱清和与政通。
rǔ yàn huáng lí xiāng chàng hé, luò huā xiū zhú luàn qīng hóng.
乳燕黄鹂相倡和,落花修竹乱青红。
xiàn jūn yǒu fù fēi zhàn fú, kuì wǒ wú cái kě sòng qióng.
羡君有赋非占服,愧我无才可送穷。
xì yǔ lùn wén yī zūn jiǔ, tā shí hái yì mù jiāng dōng.
细与论文一樽酒,它时还忆暮江东。

“愧我无才可送穷”平仄韵脚

拼音:kuì wǒ wú cái kě sòng qióng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愧我无才可送穷”的相关诗句

“愧我无才可送穷”的关联诗句

网友评论


* “愧我无才可送穷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愧我无才可送穷”出自陈傅良的 《汪守三以诗来次韵酬之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。