“内顾连江沱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“内顾连江沱”全诗
边筹尚弹压,民瘴须挼挱。
方当上怀远,况复岁荐瘥。
宜公去帆轻,岁月亦易多。
西人岂不好,奔波经东人何。
分类:
《送丘宗卿帅蜀》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《送丘宗卿帅蜀》是宋代陈傅良所作的一首诗词。这首诗词描绘了送别丘宗卿出使蜀地的情景,表达了作者对丘宗卿的赞美和祝福,同时也抒发了对国家边疆安宁和人民安康的期望。
诗词的中文译文如下:
送丘宗卿帅蜀,
展望及河陇,
回首连江沱。
边疆仍需稳定,
百姓的疾病需要医治。
现在正是时候,
期望能够解决一切问题。
你应该轻松启航,
岁月也会过得很快。
西方的人也不会不喜欢你,
奔波的旅途中将会遇到许多东方的人。
这首诗词通过描述送别丘宗卿出使蜀地的场景,表达了作者的思念之情和对丘宗卿的赞美。诗词首先展望了国家的边疆局势,希望边疆能够保持稳定。接着,作者回顾了连江沱的风景,抒发了对百姓疾病的关切,希望能够解决这些问题。然后,作者表达了对丘宗卿的期望,希望他能够顺利出使蜀地,同时也祝愿岁月能够平安流逝。最后,诗词以一种问答的形式,表达了西方人对丘宗卿的喜爱,以及他在旅途中会遇到许多东方的人。
整首诗词表达了作者对国家安宁和人民安康的关切,同时也展示了对丘宗卿的赞美和祝福。通过描绘景物和情感的交融,诗词传达了作者对人与人之间的关系以及对国家命运的思考。这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,给人以深思与启迪。
“内顾连江沱”全诗拼音读音对照参考
sòng qiū zōng qīng shuài shǔ
送丘宗卿帅蜀
qián zhān jí hé lǒng, nèi gù lián jiāng tuó.
前瞻及河陇,内顾连江沱。
biān chóu shàng tán yā, mín zhàng xū ruá sā.
边筹尚弹压,民瘴须挼挱。
fāng dāng shàng huái yuǎn, kuàng fù suì jiàn chài.
方当上怀远,况复岁荐瘥。
yí gōng qù fān qīng, suì yuè yì yì duō.
宜公去帆轻,岁月亦易多。
xī rén qǐ bù hǎo, bēn bō jīng dōng rén hé.
西人岂不好,奔波经东人何。
“内顾连江沱”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。